Usuário(a) Discussão:Njsg
Adicionar tópico- Desejo-lhe uma boa estadia na Wikipédia! Laobc 00:03, 13 Fevereiro 2007 (UTC)
Chelas
[editar código-fonte]Caro Njsg, muito obrigado pela sua mensagem. Em resposta à sua pergunta, Chelas surge com a categoria de apeadeiro no Diretório da Rede 2019, disponível aqui. Essa informação está visível na página 91, onde Chelas aparece com a indicação (A), que significa apeadeiro. Não ligue demasiado às informações que surgem nas notícias, muitas vezes são escritas por pessoas que pouco ou nada percebem do assunto. Quantas vezes já vi automotoras serem chamadas de locomotivas, por exemplo... Melhores cumprimentos e bom fim de semana, -- AJPValente (discussão) 08h11min de 18 de agosto de 2018 (UTC)
Telhal
[editar código-fonte]Tens toda a razão quanto ao diagrama. Aliás, fez-se o mesmo para o Apeadeiro de Quinta das Torres e para o Apeadeiro de Chelas. -- Tuválkin ✉ 15h55min de 20 de novembro de 2021 (UTC)
Metrô de Helsinki
[editar código-fonte]Olá Njsg. Talvez este link ajude http://www.urbanrail.net/eu/fi/helsinki/helsinki.htm --HTPF (discussão) 13h45min de 23 de novembro de 2021 (UTC)
- @Hermógenes Teixeira Pinto Filho: Olá e obrigado! Ainda não utilizei essa página como referência, mas já vi que deve vir a ser bastante útil, tem imensas informações! njsg (discussão) 22h51min de 25 de novembro de 2021 (UTC)
Universidade de Helsinque
[editar código-fonte]Ola Njsg. Notei que você alterou o nome da estação aportuguesando o título, solicito considerar a reversão uma vez que nos casos onde existem grafias divergentes entre o português de Portugal e o do Brasil, é regra respeitar o título conforme o artigo foi criado, na edição de "Revisão das 12h31min de 6 de fevereiro de 2015" o nome adotado foi "Helsinque". Agradeço --HTPF (discussão) 13h43min de 24 de novembro de 2021 (UTC)
- @Hermógenes Teixeira Pinto Filho: O artigo foi criado com o título "Estação Kaisaniemi" em 2006. Em 2015, o artigo foi movido introduzindo no título e no corpo do artigo a grafia "Helsinque", quando no corpo do artigo já se encontrava presente a grafia "Helsínquia", ver:
- Versão inicial do artigo, só com a grafia "Helsínquia": Versão anterior da Estação Kaisaniemi (nesta hiperligação o texto não quer dizer nada, tenho que o meter explicitamente porque é parâmetro obrigatório da Predefinição:Oldid; a página que abre também não mostra o título do artigo à altura, mas sim o título actual)
- Alteração que introduziu a grafia "Helsinque": [1] (ver também a versão completa com esta alteração: Versão anterior da Estação Kaisaniemi (outra vez Oldid))
- "log" da página (que mostra a mudança de título/nome e data da mesma)
- Por causa disso, avancei ontem para a mudança do título e do conteúdo para uniformizar ambos na primeira grafia utilizada no artigo. (O editor que fez as alterações em 2015 provavelmente não se apercebeu da diferença de grafia, pois diz na sua infocaixa babel ou ter dificuldades em perceber ou não perceber português.)
- Mas se isto, ainda assim, vai contra as regras ou é problema, posso reverter. njsg (discussão) 15h25min de 24 de novembro de 2021 (UTC)
- Agradeço, boas edições e se precisar de ajuda nos artigos sobre estações me avise. --HTPF (discussão) 15h40min de 24 de novembro de 2021 (UTC)
- (Reparei depois de escrever a minha resposta que o nome original afinal não é "Estação Kaisaniemi" — o artigo terá sido criado sob o nome "Kaisaniemi (Metro de Helsínquia)": [2], "log" da página) njsg (discussão) 17h07min de 24 de novembro de 2021 (UTC)
- Agradeço, boas edições e se precisar de ajuda nos artigos sobre estações me avise. --HTPF (discussão) 15h40min de 24 de novembro de 2021 (UTC)
Conflito editorial
[editar código-fonte]Boa tarde, Njsg! Entrámos acidentalmente, há bocadinho, em conflito editorial no artigo sobre as eleições! Como eu já estava a escrever um texto detalhado sobre o incidente da anulação dos votos, tive de, na prática, anular a sua contribuição depois de ela ter entrado. Decidi manter a minha porque tinha uma explicação mais pormenorizada sobre todo o processo, com mais fontes (incluindo o acórdão do TC). Espero que não haja problema! LongLivePortugal (discussão) 18h05min de 18 de fevereiro de 2022 (UTC)
- Olá! Não há problema. Parece-me bem melhor agora, eu quanto muito mudaria a referência ao Cartão de Cidadão, uma vez que também pode ser o Bilhete de Identidade. Assim de repente, talvez na primeira menção se pudesse escrever "fotocópia do documento de identificação (Cartão de Cidadão ou Bilhete de Identidade)", e nas restantes ocorrências "fotocópia do documento de identificação"? njsg (discussão) 09h02min de 23 de fevereiro de 2022 (UTC)
- Tem razão; apesar de descontinuado, há quem ainda o tenha. Já fiz a alteração. Aproveitei para criar um redireccionamento de Documento de identificação (que é o que costumamos dizer cá em Portugal) para Documento de identidade (que suspeito que seja o termo brasileiro). LongLivePortugal (discussão) 11h52min de 23 de fevereiro de 2022 (UTC)