Usuário:AJFAbreu/Testes
Aspeto
Esta é uma página de testes do utilizador AJFAbreu, uma subpágina da principal. Serve como um local de testes e espaço de desenvolvimento, desta feita não é um artigo enciclopédico. Para uma página de testes sua, crie uma aqui. Como editar: Tutorial • Guia de edição • Livro de estilo • Referência rápida Como criar uma página: Guia passo a passo • Como criar • Verificabilidade • Critérios de notoriedade |
Links interessantes sobre edição na Wikipédia
[editar | editar código-fonte]- O artigo perfeito
- Livro de estilo: Seção introdutória
- Princípio da imparcialidade
- O que é uma lista de destaque? e Listas destacadas
- Categoria
- Fontes confiáveis
Lista de traduções da Bíblia em português
[editar | editar código-fonte]Categoria:Traduções da Bíblia em português Categoria:Lista Categoria:Bibliografias Categoria:Livros
Versões evangélicas
[editar | editar código-fonte]Nome pelo qual é conhecida e distinguida (sigla) | Editora ou instituição | Anos das edições e revisões | Método principal de tradução | Texto base do AT e NT para tradução | Publicação comercialização atual |
---|---|---|---|---|---|
Almeida | Equivalência formal | Não (2020) | |||
Almeida Revista e Corrigida (ARC) | Equivalência formal | Sim (2020) | |||
Tradução Brasileira (TB) | Sociedade Bíblica do Brasil | 1917 e 2010 | Equivalência formal | Sim (2020) | |
Almeida Revista e Atualizada (ARA) | Sociedade Bíblica do Brasil | 1959, 1993 | Equivalência formal com equivalência dinâmica | Biblia Hebraica Stuttgartensia e Novum Testamentum Graece (26ª edição) com adição versículos do Textus Receptus | Sim (2020) |
Nova Tradução Internacional (NVI) | Editora Vida | 2002 | Equivalência formal com equivalência dinâmica | Sim (2020) | |
Bíblia na Linguagem de Hoje | Sociedade Bíblica do Brasil | 1988 | Equivalência dinâmica radical | Não (2020) | |
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH) | Sociedade Bíblica do Brasil | 2000 | Equivalência dinâmica radical | Sim (2020) | |
Almeida Corrigida Fiel (ACF) | Sociedade Bíblica Trinitariana | Equivalência formal | Biblia Hebraica Stuttgartensia e Textus Receptus | Sim (2020) | |
Almeida Revisada | Imprensa Bíblica Brasileira (JUERP) | 1957 | Equivalência formal | Não (2020) | |
Almeida Século 21 (AS21) | Vida Nova | 2008 | Equivalência formal | Sim (2020) | |
Almeida Edição Contemporânea | Editora Vida | Equivalência formal | Sim (2020) | ||
Peshitta | PV Books | Sim (2020) | |||
Nova Almeida Atualizada (NAA) | Sociedade Bíblica do Brasil | 2017 | Equivalência formal com equivalência dinâmica | Biblia Hebraica Stuttgartensia e Novum Testamentum Graece (28 edição) | Sim (2020) |
Versões católicas
[editar | editar código-fonte]Nome pelo qual é conhecida e distinguida (sigla) | Editora ou instituição | Anos das edições | Método principal de tradução | Texto base para para tradução do AT e NT |
---|---|---|---|---|
Matos Soares | Vulgata Latina | |||
Padre Antonio de Fiqueiredo | Vulgata Latina | |||
Bíblia de Jerusalém | Editora Paulus | 1917 e 2010 | Equivalência formal | Novum Testamentum Graece de Algustin Merk |
Bíblia Pastoral | ||||
Nova Bíblia Pastoral | ||||
Bíblia Ave Maria | ||||
Outras religiões
[editar | editar código-fonte]Nome pelo qual é conhecida e distinguida (sigla) | Editora ou instituição (religião) | Anos das edições | Método principal de tradução | Texto base para para tradução do AT e NT |
---|---|---|---|---|
Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas | Associação Torre de Vigia de Bíblias e Tratados (Testemunhas de Jeová) | 1986 | Equivalência formal | Biblia Hebraica de Kittel e O Novo Testamento no Grego Original |
Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada | Associação Torre de Vigia de Bíblias e Tratados (Testemunhas de Jeová) | 2015 | Equivalência dinâmica | Biblia Hebraica Stuttgartensia e Novum Testamentum Graece (28ª edição) |
Sem afiliação religiosa
[editar | editar código-fonte]Nome pelo qual é conhecida e distinguida (sigla) | Editora ou instituição | Anos das edições | Método principal de tradução | Texto base para para tradução do AT e NT |
---|---|---|---|---|