Saltar para o conteúdo

Usuário:AlchemistOfJoy/rascunhos/gentilicos revisao

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Em gramática,[1] os gentílicos (também gentilícios)[2] e os adjetivos pátrios são adjetivos derivados de substantivos. Os primeiros se referem a povos e raças, enquanto são os segundos relacionados a continentes, países, regiões, províncias, estados, cidades, aldeias, vilas e povoados.[3]

Os gentílicos estão também fortemente relacionados aos etnônimos, que indicam o nome de povos, tribos, castas e comunidades.[4]

Os adjetivos pátrios não seguem um padrão para as suas terminações. Essa ausência de padrão se observa principalmente em nomes relativos às cidades. A maior parte deriva diretamente do nome do local em sua forma corrente ou então da etimologia toponímica.

Exemplos que demonstram essa ausência de padrão: Lisboa: lisboeta, lisbonense, lisboês, lisbonês, lisbonino, olisiponense; Nova Iorque: nova-iorquino; Buenos Aires: bonaerense, buenairense ou portenho; Inglaterra: inglês; Paris: parisiense.

Os adjetivos pátrios são geralmente formados da seguinte forma: início do nome do lugar (que pode ser um continente, país, região, cidade etc.) + terminação pré-definida (sufixo).

Formação[editar | editar código-fonte]

Sufixos[editar | editar código-fonte]

Sufixos comuns[editar | editar código-fonte]

Em português, os sufixos mais comuns para gentílicos são:[5]

  • -ês - português, inglês, francês, etc.
  • -ense - fluminense, paranaense, canadense, macaense, etc.
  • -ano - americano, africano, angolano, romano, etc.

Outros sufixos[editar | editar código-fonte]

  • -aco - polaco, eslovaco, etc.
  • -ão - afegão, alemão, catalão, letão, etc.
  • -asco - monegasco, basco, mentonasco, etc.
  • -ático - asiático, etc.
  • -eiro - brasileiro, mineiro, etc.
  • -enho - panamenho, porto-riquenho, madrilenho, etc. (forma derivada do castelhano){{carece de fontes}}
  • -eu - europeu, partenopeu, etc.
  • -ino - londrino, angevino, argentino, etc.
  • -ista - paulista, santista, etc.
  • -ita ou -eta - israelita, lisboeta, moscovita, vietnamita, etc.
  • -ol - espanhol, mongol etc.
  • -ota - cipriota etc.

Alguns adjetivos pátrios são nomeados independentemente do nome da região a que estão relacionados. Seguem alguns exemplos: Espírito Santo: capixaba; Rio de Janeiro (capital): carioca; Rio Grande do Sul: gaúcho; Lisboa: alfacinha. Em outros casos, o adjetivo pátrio é formado a partir do nome da localidade em outras línguas, como nos casos de Jerusalém (hierosolimitano) ou Salvador (soteropolitano), sendo ambos gentílicos criados a partir do nome grego das cidades.

Outros derivam do nome do local mas sem seguir uma regra predeterminada de sufixação, como russo (Rússia), sueco (Suécia) e grego (Grécia).

Também há derivações do latim, como paulistano (São Paulo) e outras.

Adjetivos pátrios compostos[editar | editar código-fonte]

Ver também[editar | editar código-fonte]

Wikibooks
Wikibooks
O Wikilivros possui exercícios sobre: adjetivos pátrios (gentílicos)

Referências[editar | editar código-fonte]

  1. gentílico. www.dicionariodoaurelio.com. Dicionário Aurélio. Página visitada em 12 de janeiro de 2014.
  2. gentílico. michaelis.uol.com.br. Dicionário Michaelis. Página visitada em 12 de janeiro de 2014.
  3. Cunha, C.; Cintra, L (2010). «10». Nova Gramática. do Português Contemporâneo 5ª ed. Rio de Janeiro: Lexikon. pp. 262—264. ISBN 97885863684846 Verifique |isbn= (ajuda) 
  4. «etnónimos». Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Priberam Informática. Consultado em 12 de janeiro de 2014 
  5. Dicionário de Gentílicos e Topónimos. iLteC. Portal da Língua Portuguesa. Página visitada em 12 de janeiro de 2014.