Usuário:DAR7/Testes/Linguística/Lista de prefixos e radicais gregos e latinos
Aspeto
< Usuário:DAR7 | Testes
Elemento | Significado em português | Idioma | Etimologia | Exemplos em português |
---|---|---|---|---|
ab-, a-, abs-, au- | afastamento, separação | Latim | ab | abnormal, abrasão, absinto, abstenção, abstrato, abstração, auferência, aversão |
acanto- | espinho, espinhoso | Grego | ákanthos | acantocéfalo, acantáceas |
acet- | vinagre, álcool | Latim | acetum | acetato, acético, acetona, aceto |
acro- | mais elevado, de maior elevação, mais extremo, de maior extremidade | Grego | ἄκρος (ákros) "alto", "extremo" | acrobático, acrobata, acrobacia, acromegalia, acrônimo, acrofobia, acrópolis, acróstico |
acuo- | ouvir, ter ouvidos, ser ouvinte | Grego | akúein | acústica |
adip- | gordura, gordo, engordar | Latim | adeps, adipis "gordo" | adipocelular, tecido adiposo |
aero- | ar, atmosfera | Grego | ἀήρ, ἀέρος (aḗr, aéros) "ar" | aeróbica, aerodinâmica, aeronáutica, aeroplano, aerosol, aeródromo |
ago-, -agogia | guiador, que conduz, condução | Grego | ἄγειν (ágein) (cognato com o latim agere), ἀγωγός (agōgós) | agonia, antagonista, antagonizar, demagogo, pedagogo, pedagogia, estratégica, sinagoga |
agri-, -egri- | campo | Latim | ager, agris "campo, país" | agricultura, peregrino |
agro- | campo | Grego | ἀγρός (agrós) | agrosilvicultiura, agronomia, agronegócio, agroindústria, agropecuária |
ali-, alter- | outra pessoa, coisa, lugar ou acontecimento, que tem diferença | Grego | (allós) | álibi, alien, alter-ego, alternado, altruísmo |
alti- | alto, que tem altura | Latim | altus, altitudo | altimetria, altitude |
ambi-, am-, amb-, ambo-, an- | os dois lados, ambos os lados | Latim | ambi | ambidestro, ambiente, ambíguos, âmbito, ambição, ambivalente, amboceptor, amputação, ancipital, andante |
ambli- | enfraquecido, que tem fraqueza, ângulo obtuso, ângulo dotado de obtusidade | Latim | ambulare | ambulância, ambulatório, preâmbulo |
anemo- | vento, ventania, vendaval, ar em movimento | Grego | ἄνεμος (ánemos) | anemógrafo, anemômetro, anômona, anemófilos, anemofobia, anemotropismo |
anfi, anfo- | em torno de, ambos os lados, os dois lados, no meio de, central, os dois, ambos | Grego | ἀμφί (amphí) "em ambos os lados" | anfíbio, amfibiótico, anfiteatro, anfoterism |
ampl- | amplo, abundante, grandioso, largo | Latim | amplus | amplo, amplifcar, amplitude |
an-, a-, am-, ar- | não, sem | Grego | Greek ἀν-/ἀ- "not" | anaeróbico, ambrósia, arritimia, ateísmo, atípico |
ana-, am-, an- | de novo, contra, voltar, acima | Grego | ἀνά (aná) | anabatista, anafilaxia, anarrexia, ânion, anodo |
andro-, -andro, -andria | homem, masculino | Grego | ἀνήρ, ἀνδρός (anḗr, andrós) | andrógeno, androide, poliandro, poliandria |
ano-, anu-, en- | ano, anualmente | Latim | annus "ano" | aniversário, anual, centenário, millênio, perênio |
ant-, anti- | contra, contrário a algo ou alguém, preventivo | Grego | ἀντί (antí) "contra" | antagonista, antagonizar, antibiótico, antípodas, antirrino |
ante-, anti- | anterioridade no tempo, tempo anterior, antes do tempo | Latim | ante "antes", "contra"; ver também antiquus "velho" | antebelo, antedilúvio, antecipado, antiquário, antiquado, antigo, antiquidade, antiquíssimo, Mar das Antilhas, antílope |
ante-, anto- | flor | Grego | ἄνθος (ánthos) | antologia |
antrac- | carvão | Grego | ἄνθραξ, ἄνθρακος (ánthraks, ánthrakos) | antrácito, antraciclina, antrax |
antrop- | humano | Grego | ἄνθρωπος (ánthrōpos) "man" | anthropologia, antropomorfico, misantropia, filantropia |
ap-, apo- | de, fora de, longe, no exterior de, na parte externa de, que está há quilômetros de distância, separado | Grego | ἀπό (apó) "de, fora, separado" | apocrina, apócrifo, apogeu, aporrinose, apostasia, apóstata |
aper- | aberto, abrir, abertura | Latim | aperire | aperiente, aperitivo |
aracn- | aranha | Grego | aráchne | |
aqu-, aqua-, aque-, aqui- | água, líquido transparente | Latim | aqua | aquamarino, aquário, aqueduto, aquífero |
arbit- | juízo | Latim | arbiter (de ad "para" + baetere "vir, ir") | árbitro, arbitragem, arbitrário, arbitração |
arcan- | caixa | Latim | arcanus | arcana, arcano |
arce- | ser ocupante do posto de maior elevação ou de avanço, ser comandante, estar no comando, ser guia, guiar | Grego | árchein | arcebispo, arcebispado |
arque-, arqueo- | antigo, de onde ou quando é originado, primitivo | Grego | ἀρχαῖος (arkhaîos) "antigo" from ἀρχή (arkhḗ) "começando" | arqueologia, arcaico, arcaísmo |
art- | Relativo ao Pólo Norte ou à região próxima a ela; relacionado ao frio | Grego | ἄρκτος (árktos) "urso", ἀρκτικός (arktikós) | Antártica, ártico, Oceano Ártico, paleártico |
ardu- | difícil | Latim | arduus "alto, demorado" | árduo |
argent- | prata (também sinônimo do outro termo heráldico do branco chamado argente, do francês argent) | Latim | argentum | argent, Argentina |
aret- | virtude | Grego | ἀρετή (aretḗ) | aretáico, areta |
arid- | ser seco, secura, secar | Latim | ārēre "ser seco ou sedento" | árido |
aristo- | o melhor, de excelência, excelente | Grego | ἄριστος (áristos) | aristocracia, aristocrata |
arqui-, arque-, arqu- | ser ocupante da posição de maior elevação, ser dominante, ter domínio, dominar, ser comandante, estar no comando, comandar | Grego | ἄρχειν (árchein), ἄρχων (árchōn), ἀρχή (archḗ) "governante" (compostos em: ἀρχε-, ἀρχι-) | anarquia, arcanjo, arquétipo, arqhiteto, autarquismo, autarquia, exarca, monarquia, oligarquia, patriarquia, poliarquia, sinarquia, triarquia |
art- | arte | Latim | ars, artis | artista, artilharia, artesão, inerte, inércia |
artr- | articulação | Grego | ἄρθρον (árthron) | artrítico, artrite, artropode, artroscópico, artrose |
aster-, astr- | estrela, chama | Grego | ἀστήρ, ἀστέρος (astḗr, astéros), ἄστρον (ástron) "estrela" | astro, asterisco, asteroide, astrologia, astronomia, astronauta, diasterismo |
athl- | prêmio | Grego | ἆθλος (áthlos) "competição, façanha", ἄεθλος | atleta, atlético, decátlon, pentátlon, triátlon |
audi- | ouvir, ser ouvinte, ter ouvidos, som | Latim | audire "ouvir" | audível, áudio, audiologia, audição, auditório |
aug-, auct- | aumentar, aumento, aumentado | Latim | augēre, auctus "aumentar" | aucção, augenda, augmentação, augusto, autor, auxiliar, inauguração |
aur- | relativo à ouro, ou da cor dourada (também sinônimo do outro termo heráldico em francês chamado jaune) | Latim | aurum "gold" | aureado, auréola |
auri-, aus- | relativo à ouvido | Latim | auris "ouvido" | aurinasal, auscultado, auscultação |
aut-, auto- | só; por si mesmo | Grego | αὐτός (autós) "mesmo" | autarquia, autêntico, autismo, autocracia, autógrafo, automático, autonomia |
av- | desejo | Latim | avere "anseiam, muito tempo para" | avaricavareza, avarentos, avarous, ave, ávido, avidez |
avi-, au- | ave, pássaro (também sinônimo do termo botânico passeriforme) | Latim | avis | augúrio, auspicioso, aviário, aviary, aviação |
axi- | mérito | Grego | ἄξιος (áxios) "worth", ἀξίωμα (axíōma) | axiologia, axioma, axiomática |
axi- | axis | Latim | axis | axis, axissimmetria |
axon- | axis, axle | Grego | ἄξων, ἄξονος (áxōn, áxonos) | áxon, axonografia, axonométrico |
Elemento | Significado em português | Idioma | Etimologia | Exemplos em português |
---|---|---|---|---|
bac- | em forma de bastonete | Latim | baculum | baculiforme, báculo |
bal-, bol- | jogar | Grego | βάλλειν (bállein), βολή (bolḗ), βλῆμα (blêma) | anabólico, anabolismo, bola, balista, balística, catabólico, catabolismo, diabólico, hipérbole, metabolismo, parábola, problema, símbolo |
balan- | bolota, glande | Grego | bálanos | balanoide |
bat- | mergulho | Grego | βάπτειν (báptein), βάμμα (bámma) | Anabatista, batismo, batizar |
bar- | peso, pressão, pesar, pressionar, pesado, pressionado | Grego | βαρύς (barús), βάρος (báros) | barógrafo, barômetro, barostato, baricentro, baricêntrico, bariogênese, barisfera, barítono, hiperbárico, hipobárico, isobárico |
basi-, bas- | ao fundo | Grego | βάσις (basis) "step", from βαίνω (bainō), "I walk, march" | base, básico, base, basicranial, basioglossal, basirrinal, basomatofórico, basolateral |
bati-, bato- | fundo, profundidade, profundo | Grego | βαθύς (bathús/bathýs), βάθος (báthos) | batólito, batimetria, batiscafo, batisfera |
be-, beat- | benção, abençoado, abençoar, benzer | Latim | beare, beatus | beatificação |
belo- | guerra, guerrear, ser guerreiro, militar | Latim | bellum, belli | antebelo, bellicoso, beligerante, rebelião |
bene- | bom, bem, que faz bem, que é bom, confiável | Latim | bene (advérbio) | beneficência, benefício, benevolente, benigno, benignante, benignidade |
bi-, bin-, bis- | dois, duas vezes, duplicação por repetição | Latim | bis, "twice"; bini, "in twos" | biciclo, bienal, bifocal, bigamia, binária, binocular |
bib- | beber, bebida, bebedor | Latim | bibere, bibitus | bibitório |
bibl- | livro | Grego | βίβλος (bíblos), βιβλίον (biblíon) "book" | bíblia, bibliografia, biblioteca, bibliologia, bibliófilo, bibliomania, bibliofilia, bibliomania |
bio-, bi- | vida, viver, vivido | Grego | βιοῦν (bioûn), βίος (bíos) "life", βιωτός (biōtós), βιωτικός (biōtikós), βίωσις (bíōsis) | biodiversidade, biografia, biodesastre, biologia, bioma, biométrica, biosfera |
blast- | germe, rebento, embrião, broto, celular com núcleo | Grego | βλαστάνειν (blastánein), "eu produzo brotos", βλαστός (blastós), βλάστημα (blástēma) | blastocisto, blastoma, blastômero; cristaloblástico; osteoblasto |
-blefaro, bléfaro- | pálpebra | Grego | blépharon | blefarectomia, blefarite, blefaroptose, blefarotomia; paquiblefarose; abléfaro |
blen-, bleno- | muco, humor viscoso, corrimento purulento | Grego | βλέννος (blénnos) | blenorragia, blenorreia, blenúria, blenuria |
bon- | bom | Latim | bonus | bonificar, bonitário |
bore- | norte | Latim do Grego | borealis "setentrional" de Βορέας (Boreas) "o vento do norte" | borealis |
botan- | planta | Grego | βοτάνη, βότανον (botánē, bótanon), βοτανικός | botânico, botanologia, botânica |
bov-, bu- | vaca, boi | Latim | bos (genitivo bovis) "boi, vaca" | carne bovina, cafajeste, bovino, músculo bucinatório |
braqui-, braquio- | braço | Latim | bracchium | braquialgia, braquiossauro, braquiotomia; abráquio, braquiópode |
braqui-, braquio-, braquion-, braquioni- | braço | Grego | βραχίων (brakhíōn) | braquiialgia, brachionerisípelas, braquionigrafia, braquiorracidiano, braquiosauro |
braqui- | curto | Grego | βραχύς (brakhús, brakhýs) | braquigrafia, braquigrama, braquilogia, braquiterapia |
bradi-, bradis- | lento, diminuição | Grego | βραδύς (bradús, bradýs), βράδος (brádos) | bradicardia, bradicinina, bradilogia |
branqui- | brânquia, nadadeira, guelra | Grego | βράγχιον (brágkhion, bránkhion) | branquiocrânio, branquiostégio; abranquial; adelobrânquio, aporobrânquio |
brevi- | curto, encurtado, de pouca duração | Latim | brevis, breviare | brevicaule, brevifloro, brevilíneo |
bromat-, bromato-, broma-, bromo- | comida, comer, comido | Grego | βρῶμα (brōma) | bromácio, bromatocrise, bromaterapia, bromatologia, bromografia |
brom- | aveia | Grego | βρόμος, βρόμη (brómos, brómē) "aveia" | broma, bromo, Bromus ramosus |
brom- | fedor, mau-cheiro | Greek | βρῶμος (brōmos) "stench, clangor" | bromato, bromida, bromina |
bronco-, bronqui-, bronque- | traquéia | Greek | βρόγχος (brógkhos, brónkhos) | broncócele, broncodilatação, broncografia, broncopneumonia, bronquectasia, bronquial, bronquiócele; egobroncofonia; traqueobronquite |
bront-, bronto- | trovão | Greek | βροντή (brontḗ) | brontídeo, brontossauro, brontotério |
buco- | bochecha, boca, cavidade | Latim | bucca | brontídeo, brontossauro, brontotério |
bulb- | bulboso | Latim | bulbus | bulbiforme, bulbíparo, bulboartrial, bulborhexia, bulbo, búlbulo |
bul- | bolha, balão | Latim | bullire, bulla | bulectomia, bulífero, ebuliante, ebullsmo |
burs- | bolsa, bolsa | Latim | bursa | bursa, bursalogia, bursário, bursectomia, bursiforme |
butiro- | manteiga, amanteigado, amanteigar | Grego | bútyron | butirofobia, butirofilia |
Elemento | Significado em português | Idioma | Etimologia | Exemplos em português |
---|---|---|---|---|
cac-, caq- | mau, defeituoso, que tem maldade, que tem defeito, alvo de preconceito, humilhação, desprezo | Grego | κακός (kakós), κάκιστος (kákistos) | caquexia, cacodemônio, cacografia, cacofonia, cacorracita, caquistocracia |
cad-, -cid-, cas- | cair, queda, caído, decaído, decair | Latim | cadere, casus | acidente, cadáver, cadência, recidivismo |
-cidar, -cida, -cídio | cortar, matar, degolar, matado, degolado, cortado, degolamento, matança, corte | Latim | caedere, caesus | genocídio, germicida, homicídio, zoocídio, inseticida |
cal- | chamar | Latim | calare | calendário, classe, conciliado, conciliatório, conselho, intercalado, nomenclatura |
calc- | pedra | Latim e grego | do latim calx (genitivo calcis) "limo", do grego χάλιξ (khalix) "pedrinha", "calcário" | calcemia, calcita, calcificar, cálcio |
cali-, calo- | belo, formoso, perfeito, dotado de beleza, formosura, perfeição, embelezar, aperfeiçoar | Grego | καλός (kalós) "bonito"; κάλλος (kállos) "beauty" | calieioscópio, caligrafia, calipígia |
calor-, calo-, calori- | calor | Latim | calor "calor, quente" | caldeirão, calórico, caloria, calorigênico, calorímetro |
calum-, calun- | truque, mentir, enganar | Latim | calúnia "calúnia, trapaça", de calvi "para enganar, iludir" | caluniosa, calúnia, cavil, desafio |
calip- | cobertura, cobrir, coberto | Grego | καλύπτειν (kalúptein), καλυπτός (kaluptós), κάλυξ (kálux) | apocalipse, cálice, eucalipto |
camer- | abóbada | Latim | camera | bicameral, câmera |
camp- | campo | Latim | campus "campo", "nível do solo" | acampamento, campanha, campicolous, campimetria, campus, campeão |
can- | cão, cachorro | Latim | canis | canino, Canis Major |
can-, -cin-, cant- | brilhante, iridescente | Latim | cantare frequentativo de canere | sotaque, cantata, canto, cantor, canto, encantar, se retratar |
cand-, cend- | brilhante, iridescente | Latim | candere "ser branco ou brilhar" | candela, cândido, vela, candor, incandescente, incendiário, incenso |
cap-, -cip-, capt-, -cept- | segurar, tomar | Latim | capere, captus "ou segurar" (mudanças de vogais de A a I em compostos) | capaz, espaçoso, cativo, caption, cativar, captação, concepção, exceto, fórceps, incipiente, interceptar, destinatário |
capit-, cipit- | cabeça | Latim | caput, capitis | de capital, capitular, capitulação, capitão, decapitar, precipitação, recapitular, recapitular |
capr- | cabra | Latim | alcaparra (genitivo capri) "cabra", também capreolus "cabra selvagem" | alcaparra, capricho, Capricórnio, caprinos |
caps- | caixa, caso | Latim | capsa | cápsula |
carbo-, carboni- | carvão | Latim | carbo, carbonis | carboidrato, carbono |
carcer- | prisão, cadeia | Latim | carcer, carcerare | encarceração |
carcino- | câncer (doença) | Latim do grego | Latim do grego καρκίνος (karkínos) "caranguejo" | carcinogênico, carcinoma |
cardio-, -cardia, -cárdio | coração | Grego | καρδιά (kardía) | cardíaco, cardiografia, cardioide, cardiologia, cardiomiopatia, eletrocardiograma, endocardium, epicárdio, hemicardia, miocárdio, pericárdio |
carde- | dobradiça | Latim | cardo, cardinis | cardeal |
carn- | carne | Latim | caro, carnis | carnificina, carnal, carnaval, carnívoro, sepulcral, encarnado, encarnado, reencarnação |
carp- | fruto | Grego | καρπός (karpos) "fruit" | carpologia |
carp- | pulso | Grego | καρπός (karpós) "wrist" | carpo, síndrome do túnel do carpo |
cast- | puro, cortado, pureza, corte, purificar, cortar | Latim | castrare and castus, from kes- (to cut) | caste, castigate, castrate, chaste, chastity, incest |
cata-, cat- | down | Grego | κατά (katá) "movimentar-se entre o lado superior e o lado inferior" | catabólico, catacumba, catalista, catarrino, catástrofe, catatonia, catódico, cátion |
caten- | chain | Latim | catena | catenário, concatenação |
cathar- | puro, pureza, purificar | Grego | καθαρός (katharos) | catárse |
caud- | cauda | Latim | cauda | caudal, coda |
caus-, -cus- | causa ou motivo, causar ou motivar | Latim | causa | acusar, porque, causal, causador, causa, desculpa |
caust-, caut- | queimar | Grego | καίειν (kaiein) | calma, cáustico, cauterizar, holocausto |
cav- | oco | Latim | cavus | caverna, cavidade, escavação |
ced-, cess- | movimento, movimentar-se, render, rendimento, ir, ida, ido, rendição, rendido | Latim | cedere, cessus | aceder, ceder, conceder, preceder, procedimento, proceder, Processo, sucesso, sucesso |
cel- | esconder | Latim | celare "esconder" | teto, clandestino, esconder, oculto |
celer- | rápido | Latim | celer, celerare | aceleração, celeridade |
cen- | novo | Grego | καινός (kainos) | cenozoico |
cen- | vazio | Grego | κενός (kenos) | cenotáfio |
cen- | comum | Grego | κοινός (koinos) | cenobita |
cens- | avaliar | Latim | censere | censura, censo |
cent- | cem | Latim | centum | centavo, centenário, centurião, percentagem |
centen- | cem cada | Latim | centeni | centenário, centenário |
centesim- | centésimo | Latim | centesimus | centesimal, centesimation |
centri-, -centro | centro | Grego | κέντρον (kentron) "agulha", "esporão" | excêntrico |
centri- | centro | Latim | centrum | central, centro, concentrado, concêntrico, centrífuga, centrípeta |
cefalo-, -céfalo, -cefalia | cabeça | Grego | κεφαλή (kephalē) | cefálico, cefalópode, encefalograma |
ceram- | argila | Grego | κέραμος (keramos) | cerâmica |
cerat- | chifre | Grego | κέρας (keras), κέρατος (keratos) | queratina, triceratops |
cern-, cer- | peneirar | Latim | cernere "peneirar, separar" | verificar, certo, a preocupação, concerto, decreto, discernir, excrementos, secern, segredo |
cervic- | relativa ao pescoço, relativa ao colo do útero | Latim | cervix, cervicis "pescoço" | colo do útero, cervical |
ceter- | outro | Latin | ceterus | et cetera |
chir- | of the hand or hands | Greek | χείρ (kheir) "hand" | chiral, chiropractic, chiroptera |
chelon- | relating to a turtle | Greek | χελώνη (khelōne) "tortoise" | chelonia |
chlor- | green | Greek | χλωρός (khlōros) | chlorine, chlorophyll, chloroplast |
chore- | relating to dance | Greek | χορεία (khoreia) "dancing in unison" from χορός (khoros) "chorus" | choreography, chorus |
chord- | cord | Latin and Greek | chorda "rope" from χορδή (chordē) | chordata, cord |
chrom- | color | Greek | χρῶμα (chrōma) | chromatic, chrome, chromium, chromosome, monochrome, polychrome |
chron- | time | Greek | χρόνος (chronos) | anachronism, chronic, chronicle, chronology, chronometer, synchronize |
chrys- | gold | Greek | χρυσός (khrusos) | chrysalis, chrysolite |
cili- | eyelash | Latin | cilium | cilia, supercilious |
cine- | motion | Greek | κινέω (kineō) | cinema |
ciner- | ash | Latin | cinis, cineris | incineration |
cing-, cinct- | gird | Latin | cingere, cinctus | succinct |
circ- | circle, ring | Latin | circulus, circus | circle, circular, circulate, circus |
circum- | around | Latin | circum | circumcise, circumference, circumlocution, circumnavigate, circumscribe |
cirr- | orange | Greek | κιρρός (kirros) | cirrhosis |
cirr- | curl, tentacle | Latin | cirrus | cirrus |
cit- | call, start | Latin | citare, frequentative of ciere | citation, cite, excite, incite, solicit, solicitous |
civ- | citizen | Latin | civis | civic, civil, civilian, civility, civilization |
clad- | branch | Greek | κλάδος (klados) | clade |
clam- | cry out | Latin | clamare | acclaim, claim, clamor, exclamation, proclamation, reclamation |
clar- | clear | Latin | clarus, clarare | clarity, clear, declaration |
clast- | broken | Greek | κλαστός (klastos) | iconoclast, osteoclast |
claud-, -clud-, claus-, -clus- | close, shut | Latin | claudere, clausus | clause, claustrophobia, conclude, exclude, exclusive, include, occlusion, occult, recluse, seclude |
clav- | key | Greek | κλείς (kleis) "key" from κλείειν, (kleiein) "to close" | clavichord, clavicle, conclave |
cleist- | closed | Greek | κλειστός (kleistos) | cleistogamy |
cleithr- | bar, key | Greek | κλεῖϑρον (kleithron) | cleithrum |
clement- | mild | Latin | clemens, clementis | clemency, inclement |
clin- | bed | Greek | κλίνη (klinē) | clinic |
clin- | lean, recline | Latin | -clinare | decline, declination, incline, inclination, recline |
cochl- | snail, spiral shell | Greek | κόχλος (kochlos) | cochlea |
cogn- | know | Latin | cognoscere (see also gnoscere) | cognition, cognitive, cognizance, cognizant, cognoscenti, connoisseur, incognito, recognize, |
coel- | hollow | Greek | κοῖλος (koilos) | blastocoel, coelom, spongocoel |
col- | strain | Latin | colare, colum | colander, coulee, percolate |
coll- | hill | Latin | collis | colliculus |
coll- | neck | Latin | collum | accolade, collar |
color- | color | Latin | color | coloration, coloratura, tricolor |
comi- | friendly, kind | Latin | comis "courteous, kind" | comity |
con-, co-, col-, com-, cor- | with, together | Latin | cum (from older form quom) | coagulate, collide, compress, connect, connote, contain, corrode, quondam |
con- | cone | Greek | κῶνος (kōnos) | conic, conical, conoid |
condi- | season | Latin | condire | condiment |
contin- | contain | Latin | continere (see also tenere) | contain, content, contents, continence, continent, continue, countenance |
contra- | against | Latin | contra | contraband, contraception, contradict, contraindicate, contrast, contravene |
copi- | plenty | Latin | copia | copious, copy, cornucopia |
copr- | dung | Greek | κόπρος (kopros) | coprolite, coprophagia, coprophilia |
copul- | bond | Latin | copula "that which binds" | copula, copulation, couple |
cor-, cord- | heart | Latin | cor, cordis | accord, cordial, core, concord, courage, discord, discordant, encourage, record |
corac- | raven | Greek | κόραξ, κόρακος (korax, korakos) | coracoid |
cori- | hide, leather | Latin | corium, corii | excoriate |
corn- | horn | Latin | cornu | cornea, cornucopia, unicorn |
coron- | crown | Latin | corona, coronare | corona, coronation |
corp-, corpor- | body | Latin | corpus, corporis | corporation, corporal, corporeal, corpse, corpulent, corpuscle, incorporate |
cortic- | bark | Latin | cortex, corticis | cortical, corticosteriod |
cosm- | universe | Greek | κόσμος (kosmos) | cosmic, cosmonaut, cosmopolitan, cosmos, microcosm |
cosmet- | the art of dress and ornament | Greek | κοσμητική (kosmetike) from κόσμος (kosmos) | cosmetics, cosmetology |
cost- | rib | Latin | costa | costal |
cotyl- | cup | Greek | κοτύλη (kotulē) | cotyledon |
-cracy, -crat | government, rule, authority | Greek | κράτος (kratos) | aristocracy, autocracy, bureaucracy, democracy, plutocracy, technocracy, theocracy |
crani- | skull | Greek | κρανίον (kranion) | cranium |
crass- | thick | Latin | crassus | crassitude |
crea- | make | Latin | creare, creatus | creation, creature, creole, procreation, recreation |
cred- | believe, trust | Latin | credere, creditus | accreditation, credence, credentials, credibility, credible, credit, creditor, credo, credulity, credulous, creed, discredit, incredible, incredulous, miscreant, recreant |
crep- | boot, shoe | Greek | κρηπίς, κρηπίδος (krēpis, krēpidos) | crepidoma |
cresc-, crease, cru-, crew- | grow, rise | Latin | crescere | accretion, accrue, concrete, crescendo, crescent, crew, decrease, increase, recruit |
cribr- | sieve | Latin | cribrum, cribrare | cribble, cribrate |
cric- | ring | Greek | κρίκος (krikos) | cricoid |
crisp- | curled | Latin | crispus | crepe, crispate |
crist- | crest | Latin | crista | cristate |
crit-, crisi- | judge, separate | Greek | κρίνειν (krinein), κρίσις (krisis) | crisis, criterion, critic, critical, diacritic, endocrine, hypocrisy |
cross- | fringe, tassel | Greek | κροσσός (krossos) | crossopterygii |
cruc- | cross | Latin | crux, crucis | crucial, crucifix, crucify, excruciating |
crur- | leg, shank | Latin | crus, cruris | crural |
-cry | wail, shriek | Latin | critare, from quiritare | cry, decry, descry |
crypt- | hidden | Greek | κρύπτειν (kruptein) "to hide", κρυπτός (kruptos) | apocryphal, cryptic, cryptography |
cten- | comb | Greek | κτείς, κτενός (kteis, ktenos) | ctenophore |
cub- | cube | Greek | κύβος (kubos) | cubic, cuboid |
cub- | lie | Latin | cubare | incubation, succuba |
culin- | kitchen | Latin | culina | culinary |
culp- | blame, fault | Latin | culpa | culpable, culprit, exculpate |
cune- | wedge | Latin | cuneus | cuneiform |
cur- | care for | Latin | cura, curare | accurate, curative, curator, cure, curious, manicure, pedicure, secure, sinecure |
curr-, curs- | run, course | Latin | currere, cursus | concur, concurrent, corridor, courier, course, currency, current, cursive, cursor, cursory, discourse, excursion, incur, occur, recur, recursion, recursive, succor |
curv- | bent | Latin | curvus "crooked, curved", from curvare "to bend" | cavort, curb, curvature, curve |
cuspid- | lance, point | Latin | cuspis, cuspidis | bicuspid |
cult-, col- | cultivate, till, inhabit | Latin | colere | colony, cult, cultivate, cultivation, culture |
cut- | skin | Latin | cutis | cutaneous, cuticle |
cyan- | blue | Greek | κυανός (kuanos) | cyanide |
cycl- | circular | Greek | κύκλος (kuklos) | bicycle, cycle, cyclic, cyclone, cyclops, unicycle |
cylind- | roll | Greek | κύλινδρος (kulindros) | cylinder |
cyn- | dog | Greek | κύων, κυνός (kuōn, kunos) | cynology, cynosure |
cyst- | capsule | Greek | κύστις (kustis) | cystic |
cyt- | cell | Greek | κύτος (kutos) | cnidocyte, cytoplasm |