Weil's dr guat got
Este artigo não cita fontes confiáveis. (Dezembro de 2021) |
Weil's dr guat got | |
---|---|
País | |
Artista(s) | |
Língua | Vorarlberguês (dialeto alemão da Áustria)
|
Compositor(es) | Mischa Krausz,
George Nussbaumer |
Letrista(s) | Mischa Krausz,
George Nussbaumer |
Resultado da semifinal | 6.º
|
Pontos da semifinal | 80
|
Resultado da final | 10.º
|
Pontos da final | 68
|
Cronologia de aparecimentos | |
◄ "Die Welt dreht sich verkehrt" (1995) | |
"One Step" (1997) ► |
"Weil's dr guat got" (escrito em dialeto; alemão padrão Weil's dir gut geht, "Porque te sentes bem") foi a canção austríaca no Festival Eurovisão da Canção 1996 que teve lugar em Oslo, Noruega em 18 de maio desse ano.
A canção foi interpretado no dialeto alemão Vorarlberguês (falado no estado de Vorarlberg) por George Nussbaumer. Foi a oitava canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção croata "Sveta ljubav", cantada por Maja Blagdan e antes da canção suíça "Mon cœur l'aime", interpretada por Kathy Leander. Foi a segunda vez que a Áustria fez-se representar com uma canção interpretada num dialeto alemão, a primeira fora em 1971, em que Marianne Mendt interpretara "Musik" em vienense. A canção Áustria|austríaca terminou em décimo lugar (entre 23 participantes), tendo recebido um total de 68 pontos. No ano seguinte, em 1997, a Áustria fez-se representar com Bettina Soriat que interpretou o tema "One Step".
Autores
[editar | editar código-fonte]- Letrista: Mischa Krausz, George Nussbaumer
- Compositor: Mischa Krausz, George Nussbaumer
- Orquestrador: Mischa Krausz
Letra
[editar | editar código-fonte]A canção é sobre a alegria de se ter estado num mundo em que tudo corre bem. A canção é interpretada num estilo gospel pouco usual na Eurovisão. Nussbaumer (cantor austríaco, que perdeu a visão, com apenas 1 ano de vida) cantou o tema ao piano e foi acompanhado por um coro que ia dando respostas apropriadas às perguntas formuladas pelo cantor.
Versões
[editar | editar código-fonte]- "That you feel good" (inglês)
- versão alternativa, em vorarlberguês (2:51)
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- (em inglês) Letra da canção e outras informações