Wikipédia:Escolha do artigo em destaque/Richard Nixon
A seguinte página está preservada como arquivo de uma candidatura para artigo em destaque terminada a 22h09min UTC de 24 de junho de 2017. De acordo com os argumentos apresentados até a data referida, o artigo foi eleito como um artigo destacado. Por favor não modifique a página: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção. Se o artigo não foi eleito destaque, poderá aproveitar algumas das sugestões apresentadas para melhorá-lo e recandidatá-lo após um mês a partir do término da última candidatura.
Ferramentas |
---|
|
Richard Nixon (editar | discussão | histórico | informações | afluentes | última edição | vigiar | registros | registros do filtro de edições)
- Proponente e argumentação
Richard Nixon foi o 37.º Presidente dos Estados Unidos, 36.º Vice-presidente dos Estados Unidos, Senador e Representante pela Califórnia. Presidiu os EUA de 1969 até 1974, quando tornou-se o primeiro e até agora único Presidente a renunciar. Sua personalidade e seu mandato foram alvo de intensos debates entre pesquisadores, e há diversos filmes sobre o tema-principalmente relativos ao Caso Watergate. Assim como na Wikipédia em Inglês, creio que o artigo também cumpre com os requisitos para ser destacado aqui. Érico (fale) 22h09min de 25 de maio de 2017 (UTC)[responder]
- Indicação para: artigo destacado
- Prazo de votação (30 dias)
- das 22h09min UTC de 25 de maio de 2017 até às 22h09min UTC de 24 de junho de 2017
- Indicações para artigo bom podem ser encerradas por speedy close caso tenham 5 votos a favor e nenhum voto contra no dia 9 de junho de 2017 às 22h09min UTC.
Artigo destacado (critérios)[editar código-fonte]
- Mr. Fulano! 🔔Fale Comigo📩 00h39min de 28 de maio de 2017 (UTC) Cadê os políticos brasileiros? Só vejo os do EUA como destacados rsrs[responder]
- Joalpe (discussão) 15h48min de 28 de maio de 2017 (UTC)[responder]
- Chronus (discussão) 21h04min de 20 de junho de 2017 (UTC)[responder]
- Sturm (discussão) 20h16min de 22 de junho de 2017 (UTC)[responder]
- Christian msg 21h13min de 23 de junho de 2017 (UTC)[responder]
- DARIO SEVERI (discussão) 10h17min de 24 de junho de 2017 (UTC). Após outras duas leituras me convenci que merece ser AD.[responder]
- ƑelipeO'Couto 19h32min de 24 de junho de 2017 (UTC) Igualmente. Reli duas vezes, não achei erros que inviabilizassem o destaque.[responder]
- Eta Carinae (discussão) 19h38min de 24 de junho de 2017 (UTC) Não é fácil fazer traduções, mas o Érico se esforçou bem. Para mim, cumpre os critérios.[responder]
Artigo bom (critérios)[editar código-fonte]
- em primeiro lugar, o material reunido está excelente, parabéns. mas não pude evitar de ir tropeçando seguidamente na redação, falhando no primeiro critério para AD. parece-me que precisa de uma revisão geral quanto ao estilo. seria exaustivo demais apontar cada passagem problemática, e fica a crítica geral. especificando melhor o problema, sinto que é uma tradução excessivamente dura, cheia de anglicismos e expressões de significado dúbio, derivadas de uma tradução literal das expressões idiomáticas inglesas que não transmite a intenção significante original. nesses casos se exigiria uma interpretação, livre de amarras formais, que muitas vezes implicaria na completa reformulação do fraseado, a fim de ressaltar o verdadeiro sentido da passgem, que me parece ser o mais importante a preservar nas traduções. observo ainda que este problema eu já havia detectado em outro artigo recente seu, onde evitei votar porque então achei que estava sendo exigente demais neste quesito estilístico, e não quis atrapalhar o sucesso da votação. mas como agora se repete o mesmo problema, considero o momento de fazer a crítica. no mais, congratulo pelo esforço imenso de traduzir um artigo como este. é uma tarefa hercúlea e exaustiva, sei muito bem disso, e exatamente por isso muitas vezes deixamos coisas passarem sem perceber. um abraço e boas edições! Tetraktys (discussão) 15h58min de 31 de maio de 2017 (UTC)[responder]
ƑelipeO'Couto 19h20min de 23 de junho de 2017 (UTC)[responder]
Apesar de considerar que o artigo merece ser um AD, o comentário do Tetraktys acima, por considerar que ele conhece a gramática portuguesa melhor que eu, me fez votar para artigo bom, se o mesmo reconsiderar o seu voto altero o meu. DARIO SEVERI (discussão) 01h18min de 19 de junho de 2017 (UTC) Li o artigo cuidadosamente e voto acima para AD. DARIO SEVERI (discussão) 10h15min de 24 de junho de 2017 (UTC)[responder]
Artigo de qualidade 4 ou inferior (critérios)[editar código-fonte]
Comentários e sugestões[editar código-fonte]
@Tetraktys: Obrigado. Vou revisar. No entanto, é difícil saber exatamente a que a refere, pois não deu nenhum exemplo e nunca li crítica parecida aos artigos que candidato a destacado e que são traduções. Érico (fale) 16h03min de 31 de maio de 2017 (UTC)[responder]
- vamos lá, vou dar uns exemplos.
- Nixon queria ser julgado pelo que conseguiu e pelo que será lembrado é o pesadelo que colocou no país em seu segundo mandato e por sua renúncia [Nixon wanted to be judged by what he accomplished. What he will be remembered for is the nightmare he put the country through in his second term and for his resignation] aqui faltou um pedaço
- Nixon viu suas políticas sobre o Vietnã, a China e os soviéticos como uma peça chave em seu lugar na história [Nixon saw his policies regarding Vietnam, China, and the Soviets as key to his place in history] proposta: Nixon viu suas políticas sobre o Vietnã, a China e os soviéticos como uma peça chave para garantir a sua própria entrada na história.
- desconfiança fundamental do governo com suas raízes no Vietnã e Watergate [fundamental mistrust of government with its roots in Vietnam and Watergate] no governo
- A carreira de Nixon era frequentemente perseguida por sua personalidade e a percepção pública dela [Nixon's career was frequently dogged by his persona and the public's perception of it] persona não é o mesmo que personalidade. e a tradução correta de "dogged" parece-me ser "prejudicada".
- Nixon tinha uma personalidade complexa, muito secreta e embaraçosa, mas ainda muito marcante sobre si mesmo [Nixon had a complex personality, both very secretive and awkward, yet strikingly reflective about himself.] qual o significado de "personalidade embaraçosa"? ele era desajeitado em público e causava vergonha nos outros? quebrava coisas? tropeçava nos tapetes, dava escândalos, fazia piadas de mau gosto? ou ele é que era embaraçado (envergonhado, tímido)? ou era deselegante? ou desgracioso? há múltiplas acepções de "awkward". e o que significa alguém ter uma personalidade "muito marcante sobre si mesmo"? creio que um equivalente melhor para "reflective" seja "reveladora de si mesmo"
- há muita repetição desnecessária do "ele" e do nome do presidente. A omissão dessas palavras muitas vezes torna a redação mais fluente e natural. exemplo: Nixon tinha uma personalidade complexa, muito secreta e embaraçosa, mas ainda muito marcante sobre si mesmo. Ele estava inclinado a se distanciar das pessoas e era formal em todos os aspectos, vestindo casaco e gravata mesmo quando sozinho em casa > Tinha uma personalidade complexa, muito secreta e embaraçosa, mas ainda muito reveladora de si mesmo. Estava inclinado a se distanciar das pessoas e era formal em todos os aspectos, vestindo casaco e gravata mesmo quando sozinho em casa.
- Ele assumiu o pior nas pessoas e ele trouxe o pior neles [He assumed the worst in people and he brought out the worst in them] "assumed" parece-me querer dizer "presumia". assumir dá mais a entender que ele "incorporava em si mesmo" o pior das pessoas. "brought out" fica melhor como "despertava". e mais uma vez a repetição do "ele" várias vezes neste parágrafo.
Tetraktys (discussão) 16h43min de 31 de maio de 2017 (UTC)[responder]
- @Tetraktys: Obrigado pelos exemplos. Vou revisar todo o artigo até o final da primeira semana de junho. Érico (fale) 19h17min de 31 de maio de 2017 (UTC)[responder]
Comentário - Sou um fã de Nixon, realmente um dos melhores presidentes da história dos EUA. Parabéns, para um artigo enciclopédico está mais que bom. Contudo, tenho duas falhas a apontar: um deles é que em muitos sítios faltam virgulas, o que faz com que uma pessoa se alongue em determinadas orações, sendo que a informação seria de compreensão muito mais fácil se cada oração estivesse devidamente delimitada; a outra falha é a quantidade de ligações vermelhas... pessoalmente, num artigo bom ainda se pode tolerar uma ou duas ligações vermelhas, mas num artigo destacado desta magnitude e importância para a história, acho que se deveria reparar este ponto. Se precisar de ajuda com as virgulas ou em criar os artigos vermelhos, é só dizer que eu ajudo . Luís Almeida "Tuga1143 12h59min de 17 de junho de 2017 (UTC)[responder]