Saltar para o conteúdo

Wikipédia Discussão:Votações/Nova normatização do uso de maiúsculas nos artigos da Wikipédia/Arquivo01

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Discussão na Esplanada[editar código-fonte]

Descobri que a Wikipédia em português escreve o título de um filme com maiúscula inicial e o resto em minúsculas, afirmando que são "regras habituais do português" [1]. Gostava de saber onde posso encontrar a referência que apoia esta posição. Pois todas as fontes que eu conheço, como o Prontuário Ortográfico e Guia da Língua Portuguesa de Magnus Bergstrom e Neves Reis (publicado em Portugal pela Editorial Notícias [2]), afirmam algo diferente. O título de filmes, livros, publicações periódicas, o nome de produções artísticas escreve-se com maiúscula inicial. Até se alguém reparar em filmes recentes, constata isto: "O Senhor dos Anéis" (e não "O senhor dos anéis"), o "Jardineiro Fiel" (não o "Jardineiro fiel"), "As Crónicas de Nárnia: O Leão, a Feiticeira e o Guarda-Roupa" e não "As crónicas de Nárnia: o leão, a feiticeira e o guarda-roupa"


Referências online:

Manual de Redação da PUCRS (=Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul). Supervisão de professores de Letras brasileiros na feitura do manual. [3]

Quando devo usar maiúscula, obrigatoriamente? 3. Nos títulos de livros, teses, dissertações, monografias, jornais, revistas, artigos, filmes, peças, músicas, telas, etc.

Observação: escrevem-se com inicial minúscula os artigos, as preposições, as conjunções e os advérbios desses títulos.

Exemplos: O Catecismo ao Alcance de Todos, Pilares da PUCRS, O Racional e o Mitológico em Wittgenstein, Os Sentidos da Justiça em Aristóteles, Introdução a Estudos de Fonologia do Português Brasileiro.

Livro de Estilo do Público:[4] Emprega-se a maiúscula inicial: Nos títulos de livros, publicações periódicas e produções artísticas de qualquer género (jornais, revistas, quadros, estátuas, peças de teatro, filmes, etc.), quer sejam constituídos por uma só palavra, quer por mais: Alcorão, Bíblia, Cancioneiro Geral, "As Três Irmãs ". Não se escrevem com inicial maiúscula as partículas monossilábicas, como artigos definidos e contracções ou combinações de palavras inflexivas com esses elementos, nem as palavras inflexivas, a não ser que figurem como primeiro elemento do título, mas escrevem-se com maiúscula inicial os artigos indefinidos e as palavras flexivas: "Sob os Criprestes", "Oração da Coroa", "Agulha em Palheiro", "O Romance de Um Rapaz Pobre". Há elementos que, em títulos, se empregam sempre com inicial maiúscula, como Se, Si e Que: "Quando Se Amava assim", "O Homem Que Ri ", "Castigador de Si Mesmo", "Prática de Oito Figuras". Nos títulos de obras estrangeiras, respeita-se a grafia original.

--JLCA 10:22, 6 Abril 2006 (UTC)

Só sei que por estar habituado a certas normas, continuo achando esquisito quando vejo os títulos em minúsculas, tenho obedecido às normas que encontrei e aprendi aqui, mas sinto-me mal ao criar um artigo em minúsculas. Alguns títulos ficam particularmente descaracterzados, como por exemplo O quarto do mistério, assim parece que se vai falar de um quarto misterioso, ao passo que O Quarto do Mistério já indica que se trata de livro, filme ou algo assim. Fico também meio engasgado com artigos sobre instituições, que por se tratarem de nome próprio, penso que devam ser sempre em maiúsculas, mesmo quendo são algo como Escola de Samba Unidos de Não-sei-quem. Acho que o JLCA tem razão, e poderia-se adotar uma referência, ainda que não cobrisse 100% dos casos para todos os países lusófonos. Martiniano Hilário 11:50, 13 Abril 2006 (UTC)
Eu concordo plenamente com o JLCA (DctribAElogsBMF). Lipeoi? 14:16, 13 Abril 2006 (UTC)
  • Com relação a esta polêmica: o JLCA deixou uma mensagem na página do projeto de cinema há mais ou menos uma semana questionando a forma como capitalizamos os filmes, e sugerindo que existe uma regra da língua portuguesa que determina que se deve capitalizar de outro modo (aqui). Eu expliquei que não conheço o modo como as coisas são feitas em Portugal, mas que no Brasil a coisa não é tão rígida assim: na imprensa e na universidade convivem duas ou três formas diferentes. Esta, que nós adotamos aqui, é a recomendada pela ABNT - a instituição que regulamenta o formato de apresentação de toda a produção acadêmica brasileira.
A forma como capitalizamos os filmes foi decidida em uma votação que envolveu a maioria da comunidade (vejam aqui). Nada, entretanto, é eterno na Wikipédia. Se a maioria decidir-se agora por outra forma, muito bem. Gostaria de pedir, então, a toda a comunidade que se manifeste aqui sobre o assunto - uma vez que, ao que parece, essa questão está incomodando mesmo aqueles que não editam verbetes sobre filmes e não são contribuem com o projeto de cinema.
Acho importante salientar ainda que os editores deste projeto fizeram, ao longo deste ano, um esforço hercúleo para padronizar os verbetes, movendo artigos e editando o texto para que o cabeçalho e as ocorrências internas refletissem o que a comunidade então decidiu. Todo este trabalho terá de ser refeito agora. Gostaria de pedir, então, que aqueles que votarem pela modificação desta regra se comprometam a ajudar nesse processo, porque somos poucos e já estamos sobrecarregados de trabalho. Abs, Loge | fogo! 15:59, 16 Abril 2006 (UTC)
  • Não tenho opinião formada sobre esse pormenor. Só concordo que se use o nome na língua original (logo nem tem a ver com isto). Por mim... é indiferente. Mas, de facto, é o nome do filme, logo como é um nome, deve ser em maiuscula. Mas deixo isso para os entendidos na matéria. --Pedro 17:03, 16 Abril 2006 (UTC)
Títulos em maiúscula, é o que mais se acha[5]! Mas o pior é que a regra do "título em inglês" não é muito respeitada... igordebraga 19:29, 16 Abril 2006 (UTC)

Loge, O item b da proposta 1, ao meu ver é descabido, como expôs o JLCA. Se esta foi a base da votação anterior discutida e decidida pela Comunidade Wikipediana, só posso ser levado a crer que a mesma foi induzida a erro. O correto é utilizar letras capitais em nomes de filmes e livros e já me coloco favorável à essa opção se ocorrer nova votação, independentemente do trabalho que se de corrigir, pois devemos manter a correção antes de mais nada. Aproveito para me colocar a disposição para auxiliar na correção. Nero 20:23, 16 Abril 2006 (UTC)

O problema é que essa votação baseia-se em pressupostos errados. Dizer que "Para títulos em português, deve-se adotar as regras habituais do português: manter a primeira letra capitalizada e o restante em minúsculas, a não ser no caso de nomes próprios" (texto da votação [6]) é errado, pois essas não são as regras do português. Acho que há uma grande confusão aqui na Wikipédia em torno dessas questões. Estas questões do foro científico não são votáveis, na minha opinião. Faria sentido fazer uma votação para decidir se 2+2=4 ou 2+2=5? O uso da maiúscula inicial está regulamento na língua portuguesa: título de livros (Amor de Perdição), filmes, órgãos de soberania local e nacional (Câmara Municipal do Recife), períodos ou acontecimentos históricos (Grécia Antiga, Segunda Guerra Mundial), instituições culturais (Museu da Língua Portuguesa), ramos do saber e disciplinas, e outros casos que podem ser vistos nas referências que aponto. Tanto quanto sei o objectivo dos projectos é concentrar esforços de várias pessoas; não se podem é inventar regras novas para o português. Mas o Loge já sabe a minha opinião sobre estas questões. Quanto à regra ABNT pelo que investiguei refere-se a como fazer referências bibliográficas em trabalhos académicos, não é uma gramática ou prontuário. --JLCA 20:36, 16 Abril 2006 (UTC)

Concordo com JLCA! Nero 20:41, 16 Abril 2006 (UTC)

Eu também concordo com o JLCA. Aliás, foram estes mesmos argumentos que utilizei, mas a decisão da comunidade foi noutro sentido. Também perguntei onde é que foram buscar a ideia de que essa era a "regra habitual", sem que me tivesse sido dada qualquer resposta. Contudo, creio que se deve manter a política quanto aos nomes no original. Manuel Anastácio 21:40, 16 Abril 2006 (UTC)

E não existe qualquer regra do "título em inglês" (mas sim do título na língua original) - e se não é respeitada, há-de ser. Os artigos podem ser movidos. Aliás, não faço outra coisa. Manuel Anastácio 21:42, 16 Abril 2006 (UTC)

  • Esclarecendo, mais uma vez: no português do Brasil não existe regra clara com relação a isso. Cada jornal, revista, etc. adota o formato que quiser. No português do Brasil, essa não é uma questão tal como 2+2=4. Não estou me opondo a essa modificação, se ela for o desejo da maioria da comunidade, mas gostaria que o JCLA escutasse o que eu estou dizendo e não insistisse em repetir argumentos que eu já respondi.
A sugestão que foi feita à época era baseada na norma que é praticada nas universidades brasileiras, e que é regulamentada pela ABNT. Num texto acadêmico, o autor deve escrever: "No filme O pagador de promessas, o diretor ....". Então, pela última vez: onde se lê, no texto da votação, " como é habitual em português", dever-se-ia ler "como é praticado nas universidades brasileiras". Fui eu que elaborei o texto na época, e eu não sabia que a coisa era diferente em Portugal - ou seja, não sabia que, em Portugal, essa era uma questão tal como 2+2=4. Também nenhum colega europeu protestou na ocasião, e o assunto foi votado desse modo.
Insisto: não há nenhuma razão para não alterarmos isso, desde que o assunto seja votado como uma adenda à regra já existente para títulos originais. Estou apenas aguardando mais pronunciamentos da comunidade para formular a proposta. Só pediria encarecidamente aos colegas que se manifestarem pela mudança para que depois ajudem na moção dos artigos, e não larguem o pepino na mão dos editores do projeto de cinema, que já se esforçaram muito ao longo desse ano para padronizar de acordo com o que a comunidade havia então decidido. Abs, Loge | fogo! 22:17, 16 Abril 2006 (UTC)

Ao que me lembro, na época, o pessoal fez questão apenas que os títulos ficassem na língua original. Por mim, não gosto de títulos de livros e discos em maiúsculas mas, é só isso, uma questão de gosto. Se existem regras, cumpram-se. Se a regra em PT é maiúsculas e em BR minúsculas, poder-se-á perfeitamente aplicar as duas: No título PT escreve-se assim e no título BR, assado. Paulo Juntas 00:56, 18 Abril 2006 (UTC)

Pediram-me para comentar esse assunto, mas quando vi quem levantou a polêmica perdi a vontade. Esse usuário sabe ser extremamente grosseiro, e não me apetece qualquer discussão com esse tipo de gente. Loge, sugiro que peças ao JLCA que ele modifique os títulos dos filmes, talvez recebas uma resposta mais bem-educada do que eu recebi quando pedi que ele completasse uma biografia segundo os moldes do projeto. Saudações, Mschlindwein msg 22:25, 16 Abril 2006 (UTC)

Mschlindwein, lamento que você aproveite um debate sobre uma questão que se relaciona com a credibilidade da Wikipédia para fazer ataques pessoais. Se eu não tivesse uma vontade colaborativa nem sequer tinha levantado esta questão. Grosseiro? Dirigir-se aos outros como "esse tipo de gente" (ou sugerir que consultem psiquiatras como você fez com uma usuária há pouco tempo) é com certeza bastante cortês... Não acho que tenha feito nada de errado em Françoise Hardy, acho que criei um artigo bastante completo e se não fosse por mim ele não existiria; se você acha o contrário apenas tem que editar o artigo. Predefinição Biografias? Acho que deve ser usada apenas em grandes figuras da história da humanidade, como Napoleão, Leonardo da Vinci, Isabel I da Inglaterra, etc. Parece que o artigo Bruna Surfistinha também não tem a predefinição em questão, mas o vi protestar. Achei essa mensagem que me enviou injustificada. O envio constante por parte dos administradores dessas mensagens (fui presenteado com várias: "faltou inserir", "previsão") é para mim uma forma de "spam". --JLCA 23:01, 16 Abril 2006 (UTC)

Escreveste: Achei essa mensagem que me enviou injustificada. Então escreve isso na próxima vez, em vez de escrever a grosseria que escreveste. A propósito, só sou grosseiro com quem é grosseiro comigo. --Mschlindwein msg 23:13, 16 Abril 2006 (UTC)
podiam voltar ao assunto, ao invés de discutir? Se lhe pediram pra que comentasse e não queria, podia ter explicado o motivo a quem pediu o comentário diretamente, ao invés de expor a razão dessa maneira
Gostei dos argumentos do Loge, mas ainda me agrada mais a utilização de maiúsculas (estaria o manual da PUCRS contrariando as recomendações da ABNT?), onde poderia consultar a norma oficial em Portugal? Rhe 02:35, 18 Abril 2006 (UTC)
  • Rhe, infelizmente estaria. Note que, curiosamente, no final deste mesmo texto, o autor escreve o nome da obra de onde tira duas citações com minúsculas, segundo a regra da ABNT ("Manual de urgências médicas"). Isso sugeriria que existem duas normas: uma quando mencionamos o título no corpo do texto, outra quando fazemos citações. Mas isso, até onde eu sei, é falso. A regra da ABNT é uma só, e é como ele usou na referência. Se eu me referisse à obra diretamente no corpo do texto, eu escreveria: "No Manual de urgências médicas, Carlos Fritscher descreve...", e não "No Manual de Urgências Médicas, Carlos Fritscher descreve...".
Como eu já disse mais acima, aqui convivemos com várias versões de pt. Se em Portugal os critérios são mais rígidos, e no Brasil tão fluidos e inconsistentes, não há nenhuma razão para não adotarmos os de Portugal. É só uma questão de votar.
Abs, Loge | fogo! 03:51, 18 Abril 2006 (UTC)
Repetindo o que eu havia escrito na discussão do projeto: Eu entendo as duas posições. Eu particularmente prefiro apenas a primeira letra maiúscula, pois é mais próxima da regra das línguas latinas. Em castelhano, francês ou italiano os títulos nunca são inteiramente "capitalizados" (esta própria expressão é da língua inglesa, cujo padrão agora se alastra e tudo parece "capitalizado"). Eu realmente não sei em que se basearam os autores da regra citada por JLCA, mas respeito a fonte. Acho que deveríamos pesquisar melhor para encontrar outras referências importantes e - na falta de outras - deveríamos seguir pela citada por JLCA, mesmo ao meu próprio contragosto. --Dantadd 17:30, 18 Abril 2006 (UTC)
É bom que títulos estejam alternando assim: "Exemplo de Título de Filme" por uma simples questão de utilidade. É mais útil, mais prático. abraço, Lipeoi? 18:39, 18 Abril 2006 (UTC)
Felipe, não entendi seu comentário, mas penso que concorda que os títulos devam ter as primeiras letras maiúsculas. Dantadd, eu concordo com vc, acho que deveríamos adotar a regra correta e não o nosso gosto por este ou aquele modo, por ser usado neste ou naquele país (não-lusófono). Até onde entendo, tanto pt-pt quanto pt-br usam as mesmas regras para uso de maiúsculas, salvo algumas exceções, portanto, adotar um critério que obedeça a essência da regra na lusofonia não tem muito que discutir, penso eu. A discussão deve ser sim, sobre as tais exceções e qual será a fonte básica de fundamentação das regras. Nisto acho que o JLCA já trouxe a resposta. Abraço cordial, Martiniano Hilário 19:30, 18 Abril 2006 (UTC)

Ao que me parece, a regra em português poderá ser encontrada aqui, embora na minha opinião, venha complicar. Paulo Juntas 19:26, 18 Abril 2006 (UTC)

Comentários à proposta[editar código-fonte]

A razão pela qual deixei a seção 2 da proposta em aberto é que os links mencionados na discussão acima não concordam integralmente sobre como capitalizar cada elemento do título. Estou me referindo aos seguintes: Livro de Estilo Público, Manual de Redação da PUC-RS e Ciberdúvidas.

Vejam como seriam escritos os seguintes títulos (apresentados aqui com a norma atualmente em voga) de acordo com cada uma das fontes: "Por um triz", "Tudo ou nada", "Em busca do destino"

  • De acordo com o Livro de Estilo Público:
Não se escrevem com inicial maiúscula as partículas monossilábicas, como artigos definidos e contracções ou combinações de palavras inflexivas com esses elementos, nem as palavras inflexivas, a não ser que figurem como primeiro elemento do título, mas escrevem-se com maiúscula inicial os artigos indefinidos e as palavras flexivas (...). Se empregam sempre com inicial maiúscula, [...] Se, Si e Que.
"Por Um Triz" (artigo indefinido)
"Tudo ou nada" (inflexiva)
"Em Busca do Destino" (flexiva)
  • De acordo com o Manual de Redação da PUC-RS:
Escrevem-se com inicial minúscula os artigos, as preposições, as conjunções e os advérbios desses títulos.
"Por um Triz" (artigo indefinido - as exceções aplicam-se também a artigos indefinidos)
"Tudo ou Nada" (pronome - não estão na lista de exceções)
"Em Busca do Destino" (substantivo - não está na lista de exceções)
  • De acordo com Ciberdúvidas
Escrevem-se com inicial maiúscula: 1. Os substantivos e os adjectivos; 2. Os pronomes; 3. Os verbos; 4. Os numerais; 5. O artigo indefinido;
Escrevem-se com inicial minúscula as outras palavras, como por exemplo: 1. O artigo definido ou o pronome demonstrativo afim; 2. As palavras invariáveis, como as preposições, conjunções, advérbios, etc; Locuções relativas a qualquer categoria de palavras inflexivas e combinadas ou não de modo idêntico;
"Por Um Triz" (artigo indefinido)
"Tudo ou Nada" (pronome)
"Em busca do Destino" (locução)

Faço notar ainda que, à luz desta última regra sobre locuções, a mesma palavra com a mesma classe gramatical poderia ser grafada ora com minúsculas, ora com maiúsculas, o que me parece exigir conhecimentos muito específicos dos editores. Por exemplo, o substantivo "espera" seria escrito com maiúsculas em "Interminável Espera", e com minúsculas em "À espera de Mr. Evans" (locução).

Gostaria que os colegas discutissem e chegassem a um acordo sobre um conjunto definitivo de regras de capitalização a adotar, para que os editores não fiquem em dúvida sobre o que fazer e para que daqui a alguns meses não venham questionar os resultados desta votação por falta de clareza sobre a matéria.

Abs, Loge | fogo! 22:13, 18 Abril 2006 (UTC)

Não estou de acordo com essa interpretação que o Loge faz. A principal diferença é sobretudo a questão do artigo indefinido, de resto as fontes coincidem que se deve escrever com maiúscula inicial os títulos de filmes. Também há informações sobre esta questão no serviço de publicações em português do Parlamento Europeu. [7]--JLCA 17:02, 19 Abril 2006 (UTC)

JCLA, acho que você está levando essa questão para o lado pessoal, pois tudo o que eu escrevo você objeta. Para deixar claro, pela última vez: não tenho nada contra a sua proposta (embora prefira a outra, pelo trabalho que vai dar a implementação), nem estou sugerindo - o que parece implícito no seu comentário - que esta regra é mais "difícil", logo deve ser adotada a outra. A questão é que as regras devem ser claras o suficiente para que qualquer editor seja capaz de utilizá-las.
Se existem discrepâncias entre as fontes no que diz respeito ao artigo indefinido, devemos optar por uma das duas formas, para que não existam, simultaneamente na Wikipédia, "Por Um Triz" e "Confissões de um assassino". Do mesmo modo, que se escolha a priopri se os pronomes inflexivos devem ser ou não capitalizados, pois uma fonte diz que sim, e a outra que não; e, por fim, se os termos dentro de locuções serão ou capitalizados.
Só estou pedindo para que os editores opinem sobre estes três problemas, e pensem numa redação para as regras o mais clara possível, para que depois da aprovação não haja dúvidas sobre o que foi votado.
Abs, Loge | fogo! 18:25, 19 Abril 2006 (UTC)

Loge, garanto-lhe com toda a sinceridade possível que não estou a levar nada para o lado pessoal. Deixo só ao seu critério de reflexão se não será você que está a levar a mal o que eu escrevo. Não se trata aqui da minha "proposta", pois como digo não estou a inventar nada; limito-me a apontar as fontes que devem servir como referência. Não sei o que são "pronomes inflexivos", conheço é palavras flexivas (substantivos, adjectivos, verbos, pronomes, numerais, artigos) e palavras inflexivas (preposições, conjunções, interjeições, advérbios). --JLCA 19:06, 19 Abril 2006 (UTC)

Pois, deixando de lado o off-topic: existem pronomes indefinidos que não flexionam. Exemplo: "nada", "tudo", "alguém", "ninguém". De acordo com o Livro de estilo público, estas palavras deveriam ser escritas com minúsculas (palavras inflexivas são escritas com minúsculas); mas, de acordo com o Manual de Redação da PUC-RS/Ciberdúvidas, elas deveriam ser escritas com maiúsculas.
Em resumo:
* O que fazer com os pronomes indefinidos que não flexionam, maiúsculas ou minúsculas?
* O que fazer com o artigo indefinido, maiúsculas ou minúsculas?
* O que fazer com as palavras que são parte de locuções (eg, "à espera de"), maiúsculas ou minúsculas?
Abs, Loge | fogo! 19:53, 19 Abril 2006 (UTC)

Parece-me que se está a preparar uma votação sobre esta questão. Deixo claro que sou contra votações sobre este tipo de assunto. Vota-se para eliminar páginas, vota-se para eleger administradores, vota-se para artigos em destaque, mas nunca se deveria votar sobre assuntos relacionados com questões do foro científico como é este. Acho melhor abrir um período de debate de 1 mês ou mais sobre isto e tentar chegar a qualquer forma de consenso tendo em conta as fontes. Note-se que elas não divergem muito uma das outras. Uma coisa é certa: o título deve ser com maiúsculas iniciais. "Nada", tanto pode ser pronome como substantivo. As palavras inflexivas devem ser escritas com minúscula inicial, isto também diz o Manual da PCURS, mas indirectamente: Observação: escrevem-se com inicial minúscula os (artigos - nota minha: excepção), as preposições, as conjunções e os advérbios desses títulos, bem como o Ciberdúvidas. Ou seja, resume-se mais à questão do artigo indefinido e das locuções. --JLCA 20:42, 19 Abril 2006 (UTC)

JCLA, estás a confundir classe gramatical e função sintática. "Promome indefinido" é a classe gramatical de "nada"; sua função sintática na oração pode ser "sujeito" ("Nada de voto no front"), "objeto direto" ("Eu não quero nada"), objeto indireto ("Não preciso de nada"), etc...
A sua explicação acima tornou claro, precisamente, o ponto que eu levantei sobre os pronomes. Você interpreta o Manual da PUC-RS e o Ciberdúvidas como se os autores quisessem se referir a palavras inflexivas quando dizem "escrevem-se com inicial minúscula (...) as preposições, as conjunções e os advérbios desses títulos". Mas essa é a sua interpretação do texto, realizada, inclusive, no contexto deste debate.
Agora pense o seguinte. Votamos simplesmente que a regra de capitalização é "conforme o Ciberdúvidas", ou "conforme o Manual da PUC". Chega um novo usuário amanhã, que não participou do debate e não sabe que o texto deve ser interpretado como você sugere, e lê o que está escrito, que é o seguinte: "Escrevem-se com inicial minúscula os artigos, as preposições, as conjunções e os advérbios desses títulos", ou "Escrevem-se com inicial maiúscula: 1. Os substantivos e os adjectivos; 2. Os pronomes; 3. Os verbos; 4. Os numerais; 5. O artigo indefinido;". "Nada" é um pronome, qual é a conclusão do pobre editor: deve ser escrito com maiúsculas. Percebe a dificuldade? Estes três problemas (e mais quaisquer outras ambiguidades que porventura sejam descobertas) precisam ser decididos e explicitados antes de votarmos, para que depois ninguém diga que não sabia o que estava votando, e para que fique claro para os editores o que eles devem fazer!
Sobre a votação: lamento, mas como já me fartei de explicar aí acima (e como o JP Watrin igualmente salientou em seu comentário) esta não é uma "questão científica" como você quer fazer parecer. Será necessário ratificar essa decisão através de votação, como há um ano uma decisão diferente sobre o mesmo tema foi votada e referendada pela maioria da comunidade. Seria desrespeito com a opinião de todos os editores que se manifestaram naquela ocasião agir de outro modo.
Continuo a insistir para que você ou algum dos outros que deseja essa modificação proponha um conjunto de regras claras e inequívocas, a partir das fontes existentes, para que possamos evoluir este debate. Loge | fogo! 23:26, 19 Abril 2006 (UTC)
Só para reforçar o que estou dizendo: veja a quantidade de ocorrências do filme "Ou tudo ou nada" com o "N" capitalizado no google [8]; ou do filme "O Dia Depois de Amanhã" com "D" e "A" maiúsculos (que pelas regras acima deveriam ser minúsculos) [9]. Fica claro que essa tal regra aparentemente tão científica não é afinal tão científica assim, certo? Loge | fogo! 23:43, 19 Abril 2006 (UTC)

Eu não estou a confundir nada. "Nada" pode ser substantivo, pronome ou advérbio. Basta consultar um dicionário para ver isto, como por exemplo o Priberam.[10]. A Edite Estrela (autora do livro Saber Escrever, Saber Falar) ainda diz uma coisa mais simples sobre esta questão: devem ser colocados com maiúscula inicial as partículas significativas dos títulos Por exemplo: Tudo ou Nada. Aqui o "ou" fica em minúsculas, pois não é uma partícula significativa. Ensaio sobre a Cegueira, o "sobre" e o artigo "a" ficam em minúsculas. Não creio que as pessoas vão fazer elaboradas análises morfológicas para determinarem como fazer os títulos. Há até uma certa questão instintiva. Eu vi o filme "Orgulho e Preconceito", e seria assim que colocaria o título do artigo. Mas como se está a chegar a uma espécie de impasse argumentativo sobre esta questão, vou deixar os outros editores se manifestarem, aliás já o estão a fazer lá para baixo. --JLCA 17:21, 24 Abril 2006 (UTC)

Só de filmes?[editar código-fonte]

Venho só lembrar que é melhor definirmos procedimentos, nesta votação, para todos os títulos de obras e não apenas para filmes. Por uma razão de economia de discussões. Manuel Anastácio 08:36, 19 Abril 2006 (UTC)

E também para outras coisas. Causa estranheza que os artigos "Relações internacionais" e "Direito do trabalho" estejam formatados assim, quando deveria ser Relações Internacionais e Direito do Trabalho (estes títulos funcionam como redirect) por se tratarem de disciplinas/ramos do saber. --JLCA 17:07, 19 Abril 2006 (UTC)

Concordo plenamente com o Manuel. Desta forma centralizaríamos todas as possíveis discussões sobre espécies de "Capitalização de títulos" em uma só votação. Como faríamos isso? Se é indeferente que adotemos esta ou aquela fonte "oficial", se nem elas se entendem quanto às regras de padronização, vamos deixar explícito no "Livro de estilo" qual é a nossa fonte de referência adotada em votação pela comunidade para uso nesta Wiki. Se é a "X", seguiremos nas edições o que está determinado na fonte "X". Mesmo que a "Y" ou a "Z" sejam válidas e utilizadas em tal país, ou por tal órgão de imprensa ou universidade, etc... na Wiki-pt adotou-se esta e pronto. Com isso evita-se que tenha-se que refazer todo o trabalho de padronização a cada novo modelo de tempos em tempos adotado já que todos são corretos. --Bonás 17:25, 19 Abril 2006 (UTC)
Concordo. Lipeoi? 17:45, 19 Abril 2006 (UTC)
De acordo também, mas nesse caso esta votação deve ser movida para o local apropriado ("Wikipedia Discussão:Votações/Capitalização de títulos em português") e deve ser feito um anúncio mais geral na Esplanada, se possível notificando também os outros projetos que são afetados por esta decisão. Loge | fogo! 18:31, 19 Abril 2006 (UTC)

Esclarecimento[editar código-fonte]

O usuário FML retirou da seção principal da votação, sem comentários aqui, o seria originalmente uma terceira opção a ser votada ([11], qual seja, adotar novas regras para a capitalização de títulos em pt-pt e manter a forma atual os títulos em pt-br. Ainda que eu, particularmente, não seja partidário dessa proposta - pela dificuldade de implementação - ela foi legitimamente lançada ao longo da discussão pelo Juntas, como pode ser constatado pelo texto mais acima. Por esta razão, estou recolocando a opção e aguardando o comentário dos colegas. Se todos concordarem comigo (e, pelo que deduzo da edição, com o FML), o item será retirado da proposta definitiva. Loge | fogo! 18:40, 19 Abril 2006 (UTC)

Eu ainda não consegui entender o item. Essa definição é possível? É possível utilizar um padrão para um tipo de português e outro para outro tipo? Acho que padrão serve justamente para padronizar... abraço, Lipeoi? 18:43, 19 Abril 2006 (UTC)
A proposta seria: nos casos de filmes portugueses, os verbetes deveriam residir sob títulos com a nova grafia; nos casos de títulos de filmes brasileiros, sob títulos com a grafia atualmente em voga. No corpo dos artigos, escrever, por exemplo, "The Godfather, ou O poderoso chefão, ou O Padrinho...". Sou contra essa proposta, pela dificuldade de implementação, para não mencionar o ambíguo caso das co-produções Brasil-Portugal. De todo modo, ela foi legitimamente realizada e há que esperar os colegas se pronunciarem sobre ela antes de simplesmente retirá-la das opções. Loge | fogo! 18:52, 19 Abril 2006 (UTC)

E por que somente títulos em português? Essa votação não poderia abranger também títulos em inglês? Lipeoi? 18:55, 19 Abril 2006 (UTC)

Os títulos em língua estrangeira não são abrangidos por esta questão, visto que devem ficar iguais ao que são na respectiva língua. --JLCA 19:34, 19 Abril 2006 (UTC)

E os em inglês, por exemplo, estão como? Lipeoi? 20:03, 19 Abril 2006 (UTC)
Estão conforme é a prática no inglês: palavras capitalizadas, exceto artigos e preposições. Em caso de dúvida, o IMDB é a fonte de referência. Ver Wikipedia:Projetos/Cinema/Manual_de_Estilo. Loge | fogo! 20:31, 19 Abril 2006 (UTC)
Então, eu achava que isso valia também para o português. Hein? Lipeoi? 20:44, 19 Abril 2006 (UTC)

Isso também vale para nome de discos, como Like a Virgin e não Like a virgin.--JLCA 20:57, 19 Abril 2006 (UTC)

Posicionamento[editar código-fonte]

Caros colegas,

Fui solicitado a opinar aqui, então, eis aqui o meu posicionamento sobre este assunto. Sinceramente, eu não sou especialista e nem conheço muito sobre este tipo de assunto, mas vou me posicionar a partir do que foi proposto aqui e, sobretudo, do meu conhecimento.

Antes de colocar, gostaria de esclarecer uma pequena coisa. Não existe o "certo" e o "errado" no português, seja ele do Brasil, de Portugal, ou de qualquer outro lugar. Existem sim variações lingüísticas distintas, e entre estas variações encontramos a variante popular - a linguagem coloquial - e a variante culta, também conhecida como norma padrão. A norma padrão é a variante atrelada à normas para que a língua, por mais variadas que possam ser as suas outras variantes, permaneça "viva", pois são as normas, as diretrizes que permitem às línguas que possam se estruturar de modo a estabelecer o processo de comunicação. Da mesma forma que existem estas duas variações, existem outras como as variantes geográficas (ou regionais) e as variantes situacionais. As variantes geográficas são aquelas que se diferenciam de região para região, de país para país, de lugar para lugar, como o que ocorre entre o português do Brasil e o português de Portugal. Dizer então que uma variante é "certa" e outra é "errada" seria, por exemplo, o equivalente a dizer que o português do Brasil é o "correto" e o de Portugal é "errado", ou o inverso, situação esta que todos nós sabemos não ser verdade. Da mesma forma, as variantes situacionais são aquelas que se dão de situação para situação. Eu, por exemplo, não vou falar com um juiz em um processo com a mesma linguagem que eu utilizo para falar com os meus amigos íntimos, o que seria uma inadequação se eu o fizesse. O que existe, então, não é o "correto" e o "errado", e sim o "adequado" e o "inadequado" à norma padrão, a variante de qual todas as outras dependem. Sendo assim, o que pretendo ao expor tais situações é mostrar que algo que percebi com muita freqüência nesta discussão seja revisto, que é o dizer que um determinado modo de falar é "correto" ou "certo". Não estou tentando impor a minha opinião, apenas estou expondo os fatos para uma reavaliação por parte dos colegas.

Citação: JLCA escreveu: «"O uso da maiúscula inicial está regulamento na língua portuguesa: título de livros (Amor de Perdição), filmes, órgãos de soberania local e nacional (Câmara Municipal do Recife), períodos ou acontecimentos históricos (Grécia Antiga, Segunda Guerra Mundial), instituições culturais (Museu da Língua Portuguesa), ramos do saber e disciplinas, e outros casos que podem ser vistos nas referências que aponto."»

Pelo pouco que conheço, o adequado (pelo menos aqui no Brasil) seria o que colocou o JCLA, e é este modo pelo qual eu tenho particular preferência, ou seja, isto é apenas uma opinião pessoal.

Citação: Loge escreveu: «"Esclarecendo, mais uma vez: no português do Brasil não existe regra clara com relação a isso. Cada jornal, revista, etc. adota o formato que quiser."»

No entanto, eu não sei, como colocou o Loge, se existem ou não regras para isso, seja no Brasil, seja em Portugal, seja em qualquer outro lugar lusófono. Já me deparei inúmeras vezes na Britannica, ao pesquisar, com "segunda guerra mundial" (em minúsculas), por exemplo, enquanto a regra citada pelo JCLA prega "Segunda Guerra Mundial".

Citação: «Manuel Anastácio»

Citação: Bonás escreveu: «"Concordo plenamente com o Manuel. Desta forma centralizaríamos todas as possíveis discussões sobre espécies de "Capitalização de títulos" em uma só votação. Como faríamos isso? Se é indeferente que adotemos esta ou aquela fonte "oficial", se nem elas se entendem quanto às regras de padronização, vamos deixar explícito no "Livro de estilo" qual é a nossa fonte de referência adotada em votação pela comunidade para uso nesta Wiki. Se é a "X", seguiremos nas edições o que está determinado na fonte "X". Mesmo que a "Y" ou a "Z" sejam válidas e utilizadas em tal país, ou por tal órgão de imprensa ou universidade, etc... na Wiki-pt adotou-se esta e pronto. Com isso evita-se que tenha-se que refazer todo o trabalho de padronização a cada novo modelo de tempos em tempos adotado já que todos são corretos."»

Agora independentemente dessas situações, estou de total acordo com o Manuel e com o Bonás. Creio que devemos votar estes procedimentos de uma só vez para todos os tipos de obras para "economizar discussões", como colocou o Manuel. Creio também que devemos escolher uma única fonte de referência, como colocou o Bonás, e que seja esclarecido como esta fonte determina. Há inúmeras divergências entre os próprios gramáticos sobre várias regras, e se ficarmos aqui apresentando o que diz uma fonte e o que diz outra, seja ela do Brasil ou de Portugal, vamos passar a eternidade discutindo.

Muitíssimo obrigado e um abraço a todos,

JP Watrin Discussão 20:18, 19 Abril 2006 (UTC)

A meu ver, há consenso sobre o uso das maiúsculas, respeitando uma referência/fonte. Proponho que alguém organize a votação (não faço por não saber bem como fazer) para a escolha da fonte e que a referência seja a mesma para as demais obras, bem como demais tipos de artigos que passarão a ser capitalizdos. Desde já me disponho a colaborar com o trabalho de revisão, assim que se definir a fonte a ser observada. Martiniano Hilário 22:32, 19 Abril 2006 (UTC)


    • Sobre o assunto em debate não tenho verdadeiramente opinião. Agora, creio que a palavra capitalização, não tem em português um sentido semelhante ao do inglês, pelo menos em Angola e Portugal. Portanto o título deste debate deveria ser: Wikipedia Discussão:Votações/Utilização de maiúsculas nos títulos de filmes em português.--Lampiao 18:44, 20 Abril 2006 (UTC)
Eu conheço por caixa alta/baixa. Lipeoi? 04:45, 21 Abril 2006 (UTC)
Também pode ser.--Lampiao 06:15, 21 Abril 2006 (UTC)

Os termos "caixa alta", "caixa baixa", "versalete" são próprios da tipografia, o correto é maiúscula e minúscula mesmo. --Dantadd 12:29, 21 Abril 2006 (UTC)

Legal! Vivendo e aprendendo, na Wikipédia!! Haha Lipeoi? 15:52, 21 Abril 2006 (UTC)
  • Quanto ao sentido da palavra "capitalização", será que não poderia ser "padronização", por se tratar de estabelecer um padrão (ou regra) a ser adotado(a)? É só uma sugestão. - JP Watrin Discussão 05:43, 22 Abril 2006 (UTC)
JP, "capitalização" é um empréstimo do inglês "capitalization" baseado em "capital letter", ou seja, "letra maiúscula". Deixar tudo em maiúsculas chama-se "to capitalize". Como em português não temos um termo direto a esta ação, usou-se "capitalização". --Dantadd 12:48, 23 Abril 2006 (UTC)
  • Muito obrigado, Dantadd, não sabia deste fato. Será que só um neologismo ajudaria agora? LOL! - JP Watrin Discussão 16:03, 23 Abril 2006 (UTC)

Por uma questão de lógica eu prefiro adotar um critério semelhante ao utilizado para os nomes próprios, tanto para livros quanto filmes. Nero

Por mim, tanto faz, apesar de eu preferir a norma com capitalização, da maneira como a revista Veja a faz (ex.: Jeannie É um Gênio, Simplesmente Amor, Perfume de Mulher). Os poucos lugares nos quais vejo a norma atual (Jeannie é um gênio ou Simplesmente amor), são nos livros e publicações mais "sérias", como num livro de Literatura que possuo, onde todas obras são citadas nesse estilo (Os lusíadas, Sermão da sexagésima, Sociedade dos poetas mortos). É só mais na imprensa mesmo que vejo os títulos com capitalização. --Henrique@ 01:35, 24 Abril 2006 (UTC)
Se depender do que há na imprensa, tudo vai em maiúsculas! É uma tendência galopante... --Dantadd 09:00, 24 Abril 2006 (UTC)
  • Não vejo que o uso de maiúsculas seja atrelado ao critério seriedade, ou a falta dele. Entendo que dentro de um contexto, no meio de um texto, por exemplo, se eu digo "Quando li o livro O ensaio sobre a cegueira..." ou "...assim que escreveu O ensaio sobre a cegueira, Saramago ...." o leitor facilmente identifica que estou me referindo a uma obra, neste caso literária, por outro lado, um verbete que traz como título O ensaio sobre a cegueira induz a se pensar que se trata de um artigo sobre um ensaio sobre a cegueira e não uma obra com este nome. Mas talvez seja um vício de leitura que adquiri, posso estar equivocado. Mas fico pensando, se leio um título de artigo que diz A vida é bela, imediatamente penso que o artigo falará da beleza da vida, se no entanto o título for A Vida é Bela posso inferir de imediato que se trata do nome de um livro, filme, música, enfim. Mas, mais uma vez, posso ser eu a ter uma visão errada da coisa. De qualquer forma, concordo com o que alguém disse nesta discussão de que não se trata de questões de gosto ou preferência, mas de se buscar as normas, adotá-las e segui-las. Martiniano Hilário 13:39, 24 Abril 2006 (UTC)
  • Para não deixar de citar, lembro-me de que certa vez, muito antes desta discussão, perguntei à minha professora de Língua Portuguesa sobre a questão do uso de maiúsculas e lembro-me também que ela respondeu que as duas formas - tanto a exposta pelo JCLA quanto pelo Loge - são aceitas pela norma padrão. E MHV, será que em "Quando li o livro O ensaio sobre a cegueira..." não seria também possível identificar pelo uso de aspas que se trata do nome de uma obra? A construção ficaria, no caso, da seguinte maneira: "Quando li o livro 'O ensaio sobre a cegueira'...". - JP Watrin Discussão 17:04, 24 Abril 2006 (UTC)
  • Acho que não me expressei bem. O que eu quis dizer foi que no corpo de um texto, quando se faz referência ou se cita alguma obra, fica facilmente identificável (dependendo do modo usado), mas ao contrário disso, os nomes dos artigos na wiki não estão citando uma obra, mas tomando seu nome emprestado para descrevê-la. Vou dar desta vez um exemplo absurdo. Imagine que numa carta eu escreva assim: "ontem encontrei a socorro, a neta e o moreno". Pelo contexto, o leitor da carta perceberia que se tratavam de três pessoas, apesar do meu erro e mesmo que não os conhecesse. Mas se ao contrário de falar deles numa carta, eu escrvesse um livro sobre essas três pessoas. Se eu chamasse o livro assim: "socorro, neta e moreno" só saberia que se tratavam de nomes quem lesse o livro, e só seria correto devido à licença poética, mas socorro, neta e moreno com minúsculas tem um sentido completamente diferente de quando escritos com maiúsculas. Eu encaro nomes de obras da mesma forma. Martiniano Hilário 17:24, 24 Abril 2006 (UTC)
  • MHV, eu entendi o que dissestes na primeira vez, que ficou ainda mais claro do que já estava agora. O que perguntei foi com referência ao uso de aspas (""). Aqui nós não as utilizamos naturalmente justamente pelo fato de que não estamos citando uma obra, mas tomando seu nome emprestado para descrevê-la, como dissestes. Sendo assim, o que eu pergunto é se não é possível identificar facilmente o nome de uma obra, não aqui na Wiki, mas em revistas, livros e outros textos, pelo uso de aspas que separam o título da obra citada do resto do texto. Desculpe-me, a falha não foi sua, eu é que pareço ter confundido alguma coisa. Será que as aspas não facilitam em certos casos a identificação de que determinada expressão se trata do título de uma obra? (Espero ter acertado a pergunta agora.) - JP Watrin Discussão 17:46, 24 Abril 2006 (UTC)

Outras línguas latinas[editar código-fonte]

Na minha opinião esta história de escrever letras de um título em maiúscula é pura macaqueação anglo-saxônica. Em nenhuma outra língua latina (castelhano, francês, catalão, italiano ou romeno) existe esta "regra". Vejam o livro e filme "E o vento levou":

  • italiano: Via col vento
  • castelhano: Lo que el viento se llevó
  • catalão: Allò que el vent s'endugué
  • francês: Autant en emporte le vent
  • romeno: Pe aripile vântului


Não sei no que se baseiam os especialistas que elaboram manuais de redação, sejam eles portugueses ou brasileiros. Espero realmente que tenham alguma boa argumentação. Caso contrário, prefiro seguir nossa latinidade. Temos de ir mais devagar nestas decisões. --Dantadd 16:30, 25 Abril 2006 (UTC)

Sinceramente, acho que este debate está caminhando para um impasse, e me sinto cada vez menos interessado em participar. Toda essa discussão começou por conta dos títulos de filmes, que estão sendo criado segundo uma regra votada e aprovada pela comunidade em setembro de 2005. O direito de questionar essa regra é uma característica inerente a um projeto colaborativo como a Wikipédia, e de modo algum estou me opondo a que ela seja revista com base em novos dados, ou simplesmente na opinião da maioria dos editores agora, que pode ser diferente daquela de seis meses atrás. Mas gostaria que os colegas atentassem para o seguinte.

Quando comecei a trabalhar na Wiki-pt, não havia padrão nenhum, cada um escrevia o título do artigo capitalizando o que bem quisesse. Além do carnaval de verbetes, isso gerava um trabalho absurdo para os editores do projeto de cinema, porque como se trata de um assunto relativamente popular, a cada dia aportavam novos verbetes fora de padrão, e toca a mover, consertar, e avisar potenciais novos editores - tudo isso sem o aval de uma norma aprovada pela comunidade, ou seja, sempre com um certo constrangimento porque se tratava então de uma questão de preferência.

Minha posição sempre foi a de que deve haver uma norma que ensine de forma inequívoca e sem depender de grandes interpretações onde devem ficar as maiúsculas e as minúsculas do título, e foi nesse sentido que procurei desenvolver, na época, uma proposta tomando por base as regras da ABNT. Esse formato pareceu então bom para os editores, e foi avalizado por uma votação.

Nada, repito, impede agora que se discuta e encontre um novo formato. Mas é preciso ter em mente dois pontos que, ao que me parece, resumem toda a contribuição que posso dar a esta discussão:

  1. A regra, qualquer que seja, deve ser inequívoca. Uma regra genérica, do tipo "as palavras mais importantes do título", "as partículas significativas do título" não serve, pois o que a mim parece "importante", "significativo", a outros pode não o parecer.
  2. À luz do português de Portugal e do Brasil, não existe uma regra clara e inequívoca sobre este assunto; as autoridades arroladas em defesa do bom português não concordam integralmente entre si - mesmo deixando de fora a ABNT, que tem uma norma claramente diferentes das outras três. As normas são distintas em um e outro país, e no Brasil não existe nem mesmo um consenso claro sobre onde devem residir as maiúsculas. Basta fazer qualquer pesquisa no google para ver que imprensa e literatura acadêmica utilizam formatos diferentes, e nenhum desses se ajusta perfeitamente aos padrões recomendados, por exemplo, pelo Livro de Estilo Público - por exemplo, porque artigos indefinidos são normalmente escritos com minúsculas, e advérbios com maiúsculas. Verifique-se, por exemplo, O Dia Depois de Amanhã, Por um Punhado de Dólares.

A comunidade, ao que parece, tem preferência agora por destacar em maiúsculas algumas palavras dos títulos. Isto parece evidente pelo que foi dito até aqui. Peço, então, que alguém com espírito pragmático faça uma proposta clara e objetiva que resolva as ambiguidades das fontes arroladas acima, estabelecendo de forma determinística quais elementos do título devem ser escritos com maiúsculas e quais não. É muito simples, alguém faz uma lista de regras, discutimos para eliminar quaisquer dúvidas que ainda persistam, e colocamos em votação. Não vamos avançar este debate enquanto ficarmos tentando provar que esta ou aquela regra é A correta, ou que este é um problema simples e evidente, porque existe uma fonte absolutamente confiável para a solução do problema.

Abs, Loge | fogo! 19:19, 24 Abril 2006 (UTC)

Acho que está havendo um exagero na discussão. A adoção de um padrão não pode ser tão complicada assim. Padrões podem até ter um sentido técnico, mas geralmente se limitam ao gosto de cada um; e são questões binárias, difícil de se chegar a um meio termo. Como definir um meio termo entre minúscula e maiúscula? Acho que nesse caso não resta alternativa senão iniciar a votação, ou a Wikipédia conseguirá a proeza de, tão lenta, daqui a pouco andar para trás... Lipeoi? 19:22, 24 Abril 2006 (UTC)

Mas iniciar a votação com qual proposta? A da imprensa brasileira? A do Livro de Estilo Público? A da PUC-RS?
E iniciar a votação sobre capitalização de quaisquer títulos quando a página aí em cima diz "Capitalização de títulos de filmes em português"? Quando a abrangência do assunto não foi anunciada na Esplanada? Quando os outros projetos afetados por esta decisão não foram comunicados?
Acho que não, né? Loge | fogo! 19:29, 24 Abril 2006 (UTC)
  • Eu acho que o Loge tem razão e estou também aguardando uma proposta que possa ser votada. Acho que há certo consenso, ou quase, do uso de maiúsculas, mas a questão das partículas, pronomes etc é que precisa seguir uma norma que a comunidade acatar, já que existem divergências entre as fontes. Lamento não ter a objetividade necessária para escrever uma proposta simples e que não venha a gerar uma discussão interminável. Vou aguardar que alguém mais capacitado para esta tarefa a assuma e a partir daí comprometo-me a colaborar. Martiniano Hilário 19:33, 24 Abril 2006 (UTC)
Tudo bem Loge. Lamento também não entender tanto do assunto para dar palpite. Alegre abraço, Lipeoi? 19:43, 24 Abril 2006 (UTC)
  • Eu acho essa norma da PUCRS (que já foi referida mais acima) razoavelmente simples:

Nos títulos de livros, teses, dissertações, monografias, jornais, revistas, artigos, filmes, peças, músicas, telas, etc.

Observação: escrevem-se com inicial minúscula os artigos, as preposições, as conjunções e os advérbios desses títulos.
Por mim, podia-se discutir algo objetivo assim para podermos ir para a votação. Não sem antes analisar a abrangência da norma aqui na pt-wiki, já que não se trata de discussão que afete apenas filmes, como bem lembrou o Loge. Martiniano Hilário 19:49, 24 Abril 2006 (UTC)
Eu estou de acordo. Lipeoi? 19:52, 24 Abril 2006 (UTC)
  • Estou de acordo com o Loge e com o MHV. Por falar nisso, MHV, desculpe-me se lhe causei qualquer coisa. Voltando ao assunto, assim como o FML, não tenho experiência para dar palpite. - JP Watrin Discussão 19:57, 24 Abril 2006 (UTC)
  • Não causou nada JP Watrin, eu entendi sua colocação. Abraço, Martiniano Hilário 00:23, 25 Abril 2006 (UTC)
  • Tudo bem, um abraço MHV! E aproveitando o espaço, pergunto aos colegas: será que não há nenhum wikipedista por aqui que tenha graduação ou que pelo menos esteja cursando Letras que possa nos ajudar neste caso? - JP Watrin Discussão 03:26, 25 Abril 2006 (UTC)

Considerando que ninguém se opôs à necessidade de partirmos para a votação, iniciei o processo. Peço no entanto que retifiquem qualquer incorreção cometida por mim. Martiniano Hilário 16:26, 25 Abril 2006 (UTC)

Peraí, não estou a entender. Eu já tinha me manifestado contra o início da votação!!!!! Essa votação não deve ser iniciada antes que um anúncio seja realizado na Esplanada e que os projetos afetados sejam devidamente notificados, para que os editores tenham tempo de se manifestar, porque ela não diz mais respeito apenas ao projeto de cinema.
MHV, por favor, interrompa aquela votação, mova esta página manualmente para Wikipedia Discussão:Votações/Nova normatização do uso de maiúsculas nos artigos da Wikipédia e faça os devidos anúncios antes de começar a votação.
Loge | fogo! 16:55, 25 Abril 2006 (UTC)
Ok, eu estou fazendo o move manual. Aguardo que o MHV, que foi o criador da votação, tome a iniciativa de cancelar o procedimento. Loge | fogo! 18:50, 25 Abril 2006 (UTC)

Sobre esse tipo de assunto eu muitas vezes tenho dúvidas. E já foi dito que não existe consenço sobre o uso ou não das maiúsculas. Mas isso não está regulamentado pelo Formulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de 1943? Ele resolve o problema ou ainda ficam brechas para dupla interpretação? Obrigado. Mateus Hidalgo diga! 02:19, 26 Abril 2006 (UTC)

O Acordo Ortográfico de 1943 é a referência usada nas fontes anteriores, não sei se as pessoas já se aperceberam disso, se calhar deveria ter dito. No fundo o Livro de Estilo do Público ou o manual da PCURS estão a seguir isso, não estão a inventar nada para uso interno. Só que o Acordo de 1943 deixou algumas coisas definidas vagamente que dão lugar a adaptações (também é preciso ver que é de 1943). Outra coisa: o termo Normatização não se acha no dicionário (pelo menos nos dicionários de Portugal, onde eu me encontro), existe é normalização que é acto ou efeito de normalizar;acção de tornar normal ou de restabelecer uma situação; regularização; definição de especificações técnicas, de normas e de métodos relativos a um produto; acto de adaptar um produto à norma ou aos padrões adoptados para esse tipo de produtos.--JLCA 13:03, 26 Abril 2006 (UTC)

  • No Brasil, quando se trata de um conjunto de normas para um dado efeito, usa-se Normatização, e normalização é mais utilizado noutro contexto, como por exemplo: "vamos esperar a normalização do trânsito para voltar pra casa hoje", esta normalização não se eferindo a norma no sentido de regra, lei etc mas no sentido de normalidade. Mas trata-se apenas do título da discussão, quando se for de fato votar pode-se optar por um texto mais de acordo tanto para pt como br. Martiniano Hilário 15:42, 26 Abril 2006 (UTC)
  • Err. Discordando do JLCA, o que o acordo de 1943 diz é: Observação - Não se escrevem com maiúscula inicial as partículas monossilábicas que se acham no interior de vocábulos compostos ou de locuções ou expressões que têm iniciais maiúsculas: Queda do Império, O Crepúsculo dos Deuses, Histórias sem Data, A Mão e a Luva, Festas e Tradições Populares no Brasil, etc.. Esta regra se aproxima daquela praticada pela imprensa brasileira, que é diferente das três fontes arroladas acima. É diferente porque: (a) de acordo com ela, advérbios tais como "Amanhã" seriam escritos com maiúsculas; (b) de acordo com ela, os artigos indefinidos tais como "Um", "Uns", seriam escritos com minúsculas. Loge | fogo! 16:47, 26 Abril 2006 (UTC)

????--JLCA 18:20, 26 Abril 2006 (UTC)

Votação interrompida[editar código-fonte]

  • Uma pergunta: A votação está interrompida até quando? Um abraço, JP Watrin Discussão 17:24, 27 Abril 2006 (UTC)

Eu acho que ela nunca foi iniciada. Haha É por isso que as vezes eu digo que se exagera nas discussões e ninguém acredita em mim!! heheh, ou minha wiki-ansiedade é exagerada mesmo... abraço! Lipeoi? 17:38, 27 Abril 2006 (UTC)

Aliás, agora me lembrei! O MHV até a iniciou, mas não sei porque ela parou de novo... Tristeza abraço, Lipeoi? 17:38, 27 Abril 2006 (UTC)
A votação foi interrompida sem prazo determinado para o início da nova. A questão é que além de ter sido sugerida uma discussão mais ampla e melhor divulgada (perdoe-me o Loge se entendi mal), também seria necessário informar aos demais projetos que seriam afetados com tais mudanças. Fiz a parte que eu sabia (com uma mãozinha do Loge no que fiz mal), que foi interromper a votação, colocá-la em discussão e por uns avisos sobre a discussão na Esplanada. O restante da divulgação desconheço os trâmites, não posso fazer. Além disto, vou estar colaborando por aqui de forma muito incerta, e não quero me responsabilizar por nada que exija um acompanhamento mais sistemático de minha parte. Já que me precipitei ao criar a votação (talvez por ter a mesma wiki-ansiedade do FML) e já corrigi meu ímpeto, agora deixo as coisas andarem no seu rítmo normal. Abraços, Martiniano Hilário 18:27, 27 Abril 2006 (UTC)
Teoricamente a wikiansiedade deveria ser uma coisa boa, relacionada ao "seja audaz". Mas, hoje em dia tudo está tão confuso. Hein? Lipeoi? 18:59, 27 Abril 2006 (UTC)
Quando alguém escreveu o texto be bold ("seja audaz") decerto não estaria a pensar: faça primeiro, pergunte depois; ou então: faça tudo o que lhe der na real gana. Aliás, tenho quase a certeza que o texto refere algures: mas respeite o trabalho e a visão dos outros.... -- Nuno Tavares 19:08, 27 Abril 2006 (UTC)
O texto fala exatamente: "faça primeiro e pergunte depois". Esse era pra ser o estilo wiki no modo construtivo. É claro que, se para fazer implica passar por cima ou refazer um trabalho passado, aí sim vale bastante uma discussão. Mas, nesse caso específico, por exemplo, já não há padrão nenhum, por que não se pode fazer logo a votação que decide que padrão adotar? Lipeoi? 19:30, 27 Abril 2006 (UTC)

Na ânsia de defender o seu ponto-de-vista (e criar mais e mais polêmicas), o FML se enrosca na própria rede que joga... Não há padrão nenhum??? Pois se ele mesmo votou no padrão vigente? Mas como ele troca muito de pseudônimo, sempre haverá quem não saiba que o 'Lalli' também é ele... -- Clara C. 00:38, 28 Abril 2006 (UTC)

  • Em primeiro lugar, eu gostaria de agradecer a todos aqueles que responderam à minha pergunta. Só estou agradecendo neste momento porque só agora vi que moveram esta discussão para cá. Já moveram tanto esta discussão que eu já estou ... confuso Hein?, LOL! Creio que ela (a discussão) já é nômade. E Clara C., realmente, o FML, eu, você, todos nós votamos no padrão vigente, mas se havia um padrão, por que votaríamos em outro? Além do mais, é estranho, mas todos aqui votamos em um padrão que estabelecia a regra do restante em minúsculas, veja:

"b)Para títulos em português, deve-se adotar as regras habituais do português: manter a primeira letra capitalizada e o restante em minúsculas, a não ser no caso de nomes próprios"

Mas agora percebe-se um consenso com relação ao uso prioritário das maiúsculas. Creio que se estamos aqui votando para um novo padrão - e creio que é aí que entra o que o FML disse -, é para melhor delimitar o uso de maiúsculas e minúsculas no título, o que parece não estar bem definido pelo padrão anterior. Pelo que observamos aqui, há uma grande divergência com relação às fontes e às variantes (pt-PT e pt-BR) que estabelecem as regras. As "regras habituais do português" a que o padrão antigo se refere parecem não ser só uma. Um abraço! - JP Watrin Discussão 00:38, 30 Abril 2006 (UTC)


Eu queria saber quem foi que escreveu isso: "b)Para títulos em português, deve-se adotar as regras habituais do português: manter a primeira letra capitalizada e o restante em minúsculas, a não ser no caso de nomes próprios" De acordo com esse cidadão então todos os jornalistas, escritores, poetas e redatores do Brasil são analfabetos, porque NINGUEM escreve titulo assim. NINGUÉM. Queria muito saber de onde ele tirou isso, pois jamais li isso em lugar nenhum. Abra qualquer veiculo de comunicação e lá estará; O Jardineiro Fiel, O Desespero de Veronica Voss, Os Tres Patetas, O Pestinha, Tudo Sobre Minha Mãe, O Código Da Vinci, o que vcs quiserem. A simples discussão disso já me parece extremamente bizarra, como tantas coisas por aqui. É obvio que é tudo maiuscula. Me mostrem UM titulo impresso desse jeito bizarro que estão falando aí. Isso nem era para estar sendo discutido aqui. Machocarioca 02:00, 7 Agosto 2006 (UTC)machocarioca