Discussão:Comunidade Autónoma do País Basco

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

"liderado pelo movimento guerrilheiro ETA"? não é muito correcta esta descrição do país Basco...não são todos terroristas.

Tradução incorrecta![editar código-fonte]

É País Vasco e não Basco!!!

Traducción do espanhol[editar código-fonte]

Por favor, que alguien traduzca a versião do País Basco do artigo en espanhol. É mucho más acetado. Obrigado Español 17:51, 14 Jun 2005 (UTC)

O artigo de Hegoalde re-dirige á Comunidade Autónoma Basca e isso nom está bem, Hegoalde (País Basco Sul) som os 3 territorios historicos de Biscaia, Guipuscoa, Alava e Navarra.

Sobre a toponimia[editar código-fonte]

Eu não percebo muito bem porque é que os topónimos das localidades aparecem em castelhano nesta versão Wiki em língua portuguesa, sem nenhum tipo de adaptação ortográfica. "Guecho" fica estranho mesmo para um espanhol, por ex., quando a forma mais comum é Getxo.

Obrigado.