Predefinição Discussão:Língua portuguesa

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Eu peço desculpas mas eu tive de fazer alterações que eram absolutamente necessárias:

  1. Retirei uma série de línguas que não são português. Para quem souber falar inglês, neste momento não estou com muito tempo para traduzir a explicação que eu já tinha dado na Wiki em inglês.
  2. Essa divisão dialectal mais parece uma divisão administrativa de Portugal ou divisão administrativa do Brasil. As divisões dialectais de uma língua não coincidem necessriamente com as províncias (no caso de Portugal) ou com os estados (no caso do Brasil). Eu sugiro uma vista de olhos na classificação de Lindley Cintra para os dialectos em Portugal e na classificação de Antenor Nascentes para os dialectos no Brasil.

Ten Islands (discussão) 04h48min de 4 de Janeiro de 2008 (UTC)

E onde estava escrito que este ou aquele dialeto/língua "eram português"? Estava citados apenas porque têm uma ligação ENORME com o português, que é o caso do papiamento e do galego. Achei suas edições um pouco apressadas. Dantadd¿Por qué no te callas? 05h22min de 4 de Janeiro de 2008 (UTC)
Esta predefinição chama-se «Língua portuguesa». Se eu percebi, aborda assuntos relacionados com a língua portuguesa, e não assuntos relacionados com línguas relacionadas com o português. Eu não contestei a presença dos vários dialectos da língua portuguesa. Eu contestei, sim, a presença de línguas que não são língua portuguesa!!! E línguas como o papiamento não têm ENORME ligação com o português. Os crioulos de base portuguesa têm léxico (ou seja, as palavras) originário do português. Apenas. Na gramática são muito diferentes do português. Ten Islands (discussão) 05h41min de 4 de Janeiro de 2008 (UTC)
Concordo que as tuas alterações foram um tanto precipitadas... Mas, há que admitir, tens alguma razão. Não toda, mas alguma. A minha ideia era, de facto, incluir nesta predefinição toda a "família do português", i.e., as línguas que estiveram na origem directa do português actual, as suas variantes e dialectos, as línguas irmãs e as derivadas (crioulos). Mas, concordo, isso pode dar azo a alguma controvérsia. Li os teus comentários na WP EN e, certamente, concordarás que o meu objectivo não foi insultar o galego nem o crioulo cabo-verdiano...
Assim sendo, concordo que esta predefinição se limite à língua portuguesa (mesmo assim, acho que o galaico-português, também conhecido como português arcaico, deve ser incluído; mas já não o galego, por ser assunto muito controverso se é variante ou não do pt) e vou criar uma nova predefinição exclusivamente dedicada aos crioulos de base portuguesa, seguindo o que foi feito na WP EN. Quanto aos dialectos da língua portuguesa, vou ver a classificação de Lindley Cintra. Mas p.f. não entres em pânico se as coisas não forem imediatamente alteradas, ok? Isto é work in progress ;) Todos de acordo? Bom Ano, Manuel de Sousa (discussão) 11h24min de 4 de Janeiro de 2008 (UTC)