Wikipédia:Escolha do artigo em destaque/Tempestade de massa de ar
A seguinte página está preservada como arquivo de uma candidatura para artigo em destaque terminada a 22h03min UTC de 14 de fevereiro de 2015. De acordo com os argumentos apresentados até a data referida, o artigo não foi eleito como um artigo destacado nem bom. Por favor não modifique a página: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção. Se o artigo não foi eleito destaque, poderá aproveitar algumas das sugestões apresentadas para melhorá-lo e recandidatá-lo após um mês a partir do término da última candidatura.
Ferramentas |
---|
|
Tempestade de massa de ar (editar | discussão | histórico | informações | afluentes | última edição | vigiar | registros | registros do filtro de edições)
- Proponente e argumentação
- Indicação para: Artigo bom
Decidi traduzir este artigo da wiki-en. Nem sabia o que era, mas este artigo fazia falta principalmente no Brasil onde este tipo de tempestade é muito comum.
Algum dia, se tiver tempo, pretendo traduzir Trovoada, que precisa de uma boa reforma, mas se alguém quiser fazê-lo antes, fica a sugestão.WOtP O quê? 22h03min de 15 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
- Prazo de votação (30 dias)
- das 22h03min UTC de 15 de janeiro de 2015 até às 22h03min UTC de 14 de fevereiro de 2015
- Indicações para artigo bom podem ser encerradas por speedy close caso tenham 5 votos a favor e nenhum voto contra no dia 30 de janeiro de 2015 às 22h03min UTC.
Artigo bom (critérios)
[editar código-fonte]- Pedrassani (discussão) 13h55min de 16 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
- Bia Alencar Hello! 23h14min de 20 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
- Chronus (discussão) 13h08min de 23 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
- OTAVIO1981 (discussão) 14h25min de 24 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
- DARIO SEVERI (discussão) 06h35min de 26 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
- Fabiobarros (discussão) 19h08min de 26 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
- --HVL disc. 10h25min de 27 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
- Christian msg 01h13min de 14 de fevereiro de 2015 (UTC)[responder]
Artigo de qualidade 4 ou inferior (critérios)
[editar código-fonte]- Antero de Quintal (discussão) 17h22min de 29 de janeiro de 2015 (UTC) Ao longo do artigo há uma série de erros factuais, informações sem resplado em fontes, erros de tradução, omissões e chegam a existir termos inventados. Mais detalhes na secção de comentários.[responder]
- African Prince às 20:39:19 de segunda-feira, 2 de fevereiro de 2015 (UTC+2). Com o Antero. O artigo está desenvolvido sim e está "bonito", mas para quem aprofunda mais sobre o tema e faz a comparação da tradução, fica bem visível que tem problemas. Nem sequer são problemas muito grandes e podem sim ser corrigidos, mas para tal, o proponente terá que rever o artigo na sua totalidade para evitar tais informações falsas, além da tradução que aparenta ser literal.
- W.SE (discussão) 13h57min de 13 de fevereiro de 2015 (UTC) Com os demais. A redação está pobre, por exemplo, repetição de "destas tempestades" (3 vezes) no último parágrafo. O artigo precisa ter seu texto revisto com calma para livrá-lo das traduções literais.[responder]
- Leandro Drudo (discussão) 19h37min de 14 de fevereiro de 2015 (UTC) Com os acima.[responder]
Ao invés de colocar referências na introdução, eu sugeririria criar uma seção "Conceito e contextualização", explicando do que trata o artigo pra quem é absurdamente leigo. Flávio, o Maddox (msg!) 14h07min de 16 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
- Ao meu ver, a introdução já cumpre esta função neste artigo. Do que sente falta para a compreensão do tema, Maddox ? —comentário não assinado de WOtP (discussão • contrib) (data/hora não informada)
- Já cobre sim, foi apenas uma sugestão. Uma segunda sugestão seria remover a imagem em "Precipitação convectiva". Acho que o leiaute se beneficiaria disso. Flávio, o Maddox (msg!) 03h44min de 17 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
Citação: These storms form in environments where at least some amount of Convective Available Potential Energy(CAPE) is present, but very low levels of wind shear and helicity. foi traduzido para Citação: Estas tormentas se formam em ambientes onde exista convecção atmosférica, além de níveis reduzidos de ventos cisalhantes e helicidiade. O que está mencionado no original é energia potencial convectiva disponível. Isto é um erro factual grave. A tradução também omite sem explicação o "pelo menos" e o "mas", que são fundamentais para compreender o conceito.
- Citação: The lifting source, which is a crucial factor in thunderstorm development, is usually the result of uneven heating of the surface, traduzido para Citação: A fonte de convecção do ar, que é um fator crucial para o desenvolvimento da tempestade, é normalmente o resultado do aquecimento por insolação desigual do ar Não é de todo o ar, mas apenas da superfície.
- Citação: Air-mass thunderstorms do not move quickly, last no longer than an hour, and have the threats of lightning, as well as showery light, moderate, or heavy rainfall. traduzido para Citação: Tempestades de massa de ar não se movem rapidamente, não duram mais que uma hora, e têm o potencial de produzir raios, além de chuvaintensa Porque desapareceu a chuva leve e moderada?
- Citação: On unusual occasions there could be a weak downburst and small hail. traduzido para Citação: Eventualmente podem causar a ocorrência de rajadas de vento e granizo. Não percebo porque foram retirados os adjetivos que davam sentido à frase.
- Citação: Vertical wind shear is also a hazard near the base of thunderstorms which have generated outflow boundaries. traduzido para Citação: Ventos cisalhantes verticais representam também perigo próximo à base da tempestade que geraram uma frente de rajada. Frase confusa e com vários errros gramaticais.
- Citação: The trigger for the lift of the initial cumulus cloud can be insolation heating the ground producingthermals, areas where two winds converge forcing air upwards, traduzido para Citação: O fator que inicia a formação de nuvens pode ser a insolação, que produzem térmicas, regiões onde correntes de ar convergem e são forçadas em direção ascendente A causa não é a insolação por si, mas o aquecimento do terreno que ela provoca.
- Citação: As the water vapor condenses into liquid, latent heat is released which warms the air, causing it to become less dense than the surrounding dry air. The air tends to rise in an updraft through the process of convection (hence the term convective precipitation). traduzido para Citação: Ao se condensar, o vapor de água libera calor latente, que aquece o ar ao redor, que sobe pelo processo de convecção (daí a origem do termo precipitação convectiva). Porque desapareceu o facto de o aquecimento tornar o ar menos denso do que o ar exterior? É uma parte fundamental na explicação do processo.
- Citação: Many thunderstorms move with the mean wind speed through the Earth's troposphere traduzido para Citação: Muitas tempestades se movem com vento médio da troposfera, Não é o vento que é médio, mas sim a velocidade média do vento na troposfera.
- Citação: On weather radar, storms are tracked by using a prominent feature and tracking it from scan to scan traduzido para Citação: Em radares meteorológicos, tempestades são monitoradas utilizando cores proeminentes e seu movimento é rastreado passo a passo. A fonte menciona "cores"? Isto dá um sentido totalmente diferente ao texto.
- Citação: Also known as single cell thunderstorms, these are the typical summer thunderstorms in many temperate locales. traduzido para Citação: são tempestades típicas de verão que ocorrem na maioria dos locais de clima temperado. "Muitas" não são "maioria". A fonte refere maioria?
- Citação: When such storms have a brief period of severe weather associated with them, it is known as a pulse severe storm. traduzido para Citação: Quando estas tempestades possuem um breve período de tempo severo associada consigo, é chamado de pulso de tempestade severa. Isto parece falso e inventado. Tal termo não existe.
- Citação: Between formation and dissipation, single cell thunderstorms normally last 20–30 minutes. traduzido e aumentado para Citação: Entre a formação e a dissipação de uma única célula, estas tempestades duram normalmente de 20 minutos até uma hora, embora eventualmente uma sucessão de células em uma tempestade podem se formar por até doze horas Como é que, perante a mesma fonte, 20 a 30 minutos passam para uma hora e até 12 horas? Em que parte da fonte está esta informação?
O artigo precisa de uma revisão. Antero de Quintal (discussão) 17h22min de 29 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
- Antero de Quintal, fiz algumas correções. Se puder reavaliar o artigo, fico grato. WOtP O quê? 23h07min de 29 de janeiro de 2015 (UTC)[responder]
- A votação para artigo em destaque acima está preservada como um arquivo. Por favor não a modifique: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção.