Wikipédia:Revalidação/Rosemary's Baby (30 Rock)
A seguinte discussão está preservada como arquivo de uma revalidação de conteúdo anteriormente promovido terminada a 14h11min de 16 de fevereiro de 2012 (UTC). De acordo com os argumentos apresentados até à data referida, o conteúdo não foi mantido como destacado ou bom. Por favor, não a modifique: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Se o conteúdo não foi mantido destacado, poderá aproveitar algumas das sugestões apresentadas para melhorá-lo e recandidatá-lo após um mês a partir do término da última candidatura.
Tentativa de consenso[editar código-fonte]
- ATENÇÃO
- Esta é uma tentativa de consenso.
A ideia base é que, a partir de um ponto inicial, haja uma discussão e que objecções sejam discutidas e preferencialmente resolvidas na busca de um consenso, ou seja, um ponto em que todas as partes possam aceitar minimamente. Por isso, não adianta apenas votar a favor ou contra. É necessário argumentar bem e saber ceder. Se, mesmo após o término do prazo de discussão, não houver consenso claro e houver um conflito irredutível, o artigo não será mais destacado.
Ferramentas |
---|
|
Rosemary's Baby (30 Rock) (editar | discussão | histórico | informações | afluentes | última edição | vigiar | registros | registros do filtro de edições)
- Proponente e argumentação
Artigo recentemente eleito como "bom", sendo que não cumpre critérios de redação por sua tradução que é ruim e possui muitos termos repetidos. É incrível como artigos assim são eleitos, ainda mais que o editor que mais contribuiu deu um voto, concluindo a decisão por speedy close. Assim é fácil, não? Lucas Rossi Discussão 14h18min de 14 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
- Prazo de discussão (30 dias)
- das 14h18min UTC de 14 de janeiro de 2012 até as 14h18min UTC de 13 de fevereiro de 2012
Manter[editar código-fonte]
- Ninux2000 (discussão) 16h02min de 15 de janeiro de 2012 (UTC) Não está confuso.[responder]
- Bad_Boy97
(discussão)•(contribuições)as 20:17:44 de sábado, 21 de janeiro de 2012 (UTC+2). O texto do artigo estah muito bem escrito.
Remover[editar código-fonte]
- Texto pouco claro e nada fluido, chega a haver partes que não se compreendem ou só se compreendem depois de ler várias vezes e continua-se a notar a estrutura da língua Inglesa. Como questões menores também há o desrespeito do livro de estilo na questão das ligações internas. O comentário acima não foi assinado por Polyethylen (discussão). Bad_Boy97
(discussão)•(contribuições)as 20:17:44 de sábado, 21 de janeiro de 2012 (UTC+2). - EuTugamsg 11h39min de 24 de janeiro de 2012 (UTC) Como o Polyethylen. A qualidade da tradução é fraca, o tom do texto é demasiado informal e ainda precisa de ajustes de acordo com o livro de estilo[responder]
- André Koehne (discussão) 12h13min de 30 de janeiro de 2012 (UTC) Se isto lá for "muito bem escrito", não sei o que seja escrever bem! Aponto abaixo os problemas...[responder]
- Stegop (discussão) 13h52min de 30 de janeiro de 2012 (UTC) A redação deixa muito a desejar (vamos ser diplomáticos...) para um artigo considerado bom numa enciclopédia.[responder]
Comentários e sugestões[editar código-fonte]
- Lucas, quais trechos te incomodam? José Luiz disc 14h27min de 14 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
Só lembrando que o tempo do speedy close já tinha passado foi no dia 11,como o Lucas RdS disse "o editor que mais contribuiu deu um voto, concluindo a decisão por speedy close" sem mais nem menos e sem deichar outros usuários votar. O verbete tem sérios problemas a começar pela introdução um pouco confusa. Se apontar alguns erros talvez eu possa ajudar.. Caverna06 (discussão) 14h41min de 14 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
Pois é, o tempo de speedy close já havia passado. Aqui vai o que precisa de correção:
- "Movendo-lo" na introdução; Feito
- Há oito usos de "episódio" no primeiro parágrafo da primeira seção, mais "temporada";
- "E uma vez que ela percebe que Rosemary é apresenta sinais de loucura, (...)"; Feito
- Dia das Bruxas é um feriado, por isto é escrito com letras maiúsculas; Feito
- "Fim-de-década" não é um substantivo composto. Não entendo o motivo dos hífens; Feito
- Além disso, a leitura da tradução não parece natural, mas sim muito "dura", quando termos podem ser melhor explicados.
Enfim, é isso. Coloquei o artigo para revalidação porque vi que fora classificado como "bom" e ao lê-lo encontrei estes erros apontados. Saudações, Lucas Rossi Discussão 15h59min de 14 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
- Fiz as alterações mais acho que não foram muito significativas, ei de concordar com você que a tradução é muito "dura" e superficial.Caverna06 (discussão) 17h01min de 14 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
- Além disso ha várias hiperligações sem sentido e que não deveria ter como, ídolo, menina, loucura, escritório, feliz, infancia, mensagem entre outras.Caverna06 (discussão) 21h48min de 14 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
Já de "cara" vi que o trocadilho do título não era informado pelo artigo "original" anglófono - e passaram "batido" por aqui também. A informação de que copiaram o título de um dos filmes clássicos de terror, do Polansky, parece que não diz respeito ao artigo. Errinho? O escambau! Quem escreveu o episódio tinha isto em mente, e se houve qualquer paralelo com o filme, isto ficará para quem vier a escrever um novo artigo - e não ficar na mera tradução tacanha do anglófono...
Na introdução (que um dos votantes quis manter porque disse que estah - sic - bem escrito) 6,5 milhão de pessoas virou... " seis milhões e cinco mil telespectadores"! Uma conta que não bate na minha calculadora!
O tal "GE Followship Award" ficou meio "no ar"... Eu, que não chego perto do Twitter, tive que pesquisar para entender como alguém seguiria uma empresa!
O que seria queimar o casaco do paquete? Uma variante estadunidense para o que aqui no NE dizemos da menstruação? Ou seria um casaco de "Navio veloz e luxuoso, ordinariamente a vapor, para transporte rápido e regular de passageiros entre certos portos"? Não! Era um casaco de pele!
E, claro, isso passa por todo o artigo.
Bem escrito assim, só será bom quando bom for ruim - e quando ruim por péssimo. André Koehne (discussão) 12h32min de 30 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
- A votação para o conteúdo revalidado acima está preservado como um arquivo. Por favor, não a modifique: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como na deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção.