Língua apinajé

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Apinajé
Outros nomes:Apinayé
Falado(a) em: Brasil
Total de falantes:
Família: Tronco Macro-jê
 
  Apinajé
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---

O apinajé ou apinayé é uma língua falada pelos apinajés no Brasil.[1][2]

Fonologia[editar | editar código-fonte]

O inventário de sons vogais do Apinajé é rico, são 10 vogais orais e 7 nasais.[3]

Vocabulário[editar | editar código-fonte]

Vocabulário apinajê recolhido por Helen E. N. Waller:[4]

Português Apinajê
seu, você a-
doente à
em, sobre
agulha a'i
doença àja
cesta 'ã kavà
chamar akij
roubar à'kinnh
buraco a'kre
cipó a'krôja
veneno de peixe a'krôre
rir, rir-se akunha
mata, selva, caatinga a'kunin
voltar akupynm
ãm
você amã
pensar 'amaxpenr
ela mesma amnhin
brincar amnhinkati
pagar amnhinre
fazer amnhinnhpêx
maribondo amnhy
então ãmri
esconder-se amunxu
segurar 'amý
sonhar amyt
gritar amynra
sonho amynti
dizer anen
espalhar anhgrà
logo anhynrmã
agitar apê
caçar ápêj
trabalhar àpênh
subir api
amanhã ap'kati
comer apku
provavelmente apu ve'e
dizer 'aren
passear ari mra
imóvel arin
dia, sol aringro
ficar arink
com você ato
longe avry
entrar axà
relâmpago 'axênh
fraco axirerek
atar ê
mentir 'êx
pátio
água
dar
dormir gõr
córrego gôx
secar, seco grà
casa, em ikrem
espingarda 'ikuxê
saco 'imry
cunhado i'pinhõn
cheio 'ipu
afastar ir
nome ixi
eu, meu ix-
meu ixê
beber ixkõ
este, isto ja
assustar jaê
soprar jakô
caçar japêj
comprar japrô
dizer, falar sobre jaren
pular jarin
batata doce jàt
você ka
pele
livro kagà
cobra kagã
quente kagro
nuvem kakrã
arranhar-se kakrê
coelho kajtija
a ele, a ela kãm
como kãm
porque; atiro kamã
dentro; em kamã
noite kamàt
suspeitar kamnhinx
vermelho kamrêk
remédio kanexà
ferroar, furar kanhvý
lavar ka'õ
atravessar ka'pê'kà
falar kapenr
fora kapôt
jabuti kaprãnreta
sacudir kargrõr
desenho karõ
rachar ka'te
vem, encontrar kato
cesta kavà
para cima kàxmã
rasgar, romper kaxô
amendoim kay
para
dele; chamar kêp
ralo kenn kurôt
pedra kentija
(negação) kêt nen
contente kinnh
tirar kjênh
vento kôk
macaco kôkôj
lagarto kõkja
unha -kop
sede kôr
espalhar koror
se, o, ele kot
com, com ele kôt
filho, criança kra
mão -kra
embaixo krak ri
machado krãmennh
buraco kre
comer kren
cidade krin
quati krokrok
colher, talher kuje
perguntar ku'kja
comer kukren
quebrar kukvy
ouvir kuma
atirar, jogar kumen
tocar, encostar kupê
não índio, branco, homem branco kupen
matar kupin
embrulhar kupu
comer kur
bater kura
frente a kutã
carregar kutu
ave, pássaro kuvênh
fogo kuvy
pedir kuvý
arco, espingarda kuxê
pôr, colocar kuxi
ir, desenterrar kvý
mandioca kvyr
quebrar kvynr
para cima kýxpê
embora; em; para -mã
até, por ela -mã
também mãnnenn
ouvir mar
nossa menin
eles menkot
crianças men'krare
alguma coisa mêmoj
mulheres mennijaja
eles men'o
comida menõ
bem mex
jacaré mintita
marido mjên
ir mõ, mo
andar mraja
animal, carne, caça mry
chorar muv
que; tempo de
mãe -nã
chuva nata
e nen
cabra nhinaxyti
fazer nhinpêx
cortar de comprido nhinpô
dar nhõrta
secar nhunh
sentar nhyn
mas; olho no
ficar
pronto nojarêt
com, até à, até 'o
tirar 'o kato
um, uma, sua
dormir õt
dar cambalhota õpty
casa õrkvyn
ver omunh
casa õrkvyn
eu; terminar pa
braço -pa
depois 'pãnh
índio panhin
matar par
árvore pàr
chifrudo pàrôa'inkja
sentar par-pê
limpar parpã
melancia parxi
nós pa'tõx
chamar, dar nome, nomear
mostrar pen
pai -pêêxà
matar pin
árvore, pau, madeira, lenha, folha pin
todos pijtã
perder pikunok
fruta pinxô
pix
banana pixô
chegar, vir pôj, pôx
fogo pôk
se; embora põm
cinzas pra
fome prãm
alto prêk
claramente 'prin
criança prinre
completamente 'prin 'ã
correr 'prõt
caminho pry
ao redor pu'ã
ver pumu
mau punutija
roça pur
levar py
chão, solo pyka
ra
grande, muita rax
colher
anzol (lit. coisa para tirar) rennhxà
cachorro rop
babaçu rõr
de runm
porém
bater repetidamente tak
costumeiramente 'te
vir, ir ten
peixe tep
em vão /en vano te ri
costumar tem
cair tenm
voar to
depressa tokyx
irmã 'tõx
morrer ty
preto tykza
folhas da bananeira tyr
forte, muito týx
assar umin
pegar unê
ficar de pé unhvý
pajé vajaga
quati vakõ
faca vapo
provavelmente ve apu
próximo ve kuri
eles vem
descer vrý
a, para výr
tecer 'y
semente 'y o
sentar ynr
cozinhar xãm
pano, tecido xê, xen
queimar xêt
frutífera xoja
mastigar xumnha
banhar-se xva
esquecer zamakêtkati

Referências

  1. Ramirez, H., Vegini, V., & França, M. C. V. de. (2015). Koropó, puri, kamakã e outras línguas do Leste Brasileiro. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 15(2), 223 - 277. doi:10.20396/liames.v15i2.8642302
  2. Nikulin, Andrey. 2020. Proto-Macro-Jê: um estudo reconstrutivo. Tese de Doutorado em Linguística, Universidade de Brasília.
  3. Línguas Brasileiras, autor Aryon DalIgna Rodrigues - Edições Loyola São Paulo-1968
  4. WALLER, Helen E. N. Vocabulário apinajé.

Ver também[editar | editar código-fonte]

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Ícone de esboço Este artigo sobre linguística ou um linguista é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.