Saltar para o conteúdo

Fricativa lateral alveolar surda

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Fricativa lateral alveolar surda
ɬ
IPA 148
Codificação
Entidade (decimal) ɬ
Unicode (hex) U+026C
X-SAMPA K
Kirshenbaum s<lat>
Aproximante lateral alveolar surda
IPA 155 402A
Codificação
X-SAMPA l_0

A fricativa lateral alveolar surda é um tipo de som consonantal, usado em algumas línguas faladas. O símbolo no Alfabeto Fonético Internacional que representa as fricativas dentais surdas, alveolares e pós-alveolares laterais é [ɬ], e o símbolo do X-SAMPA equivalente é K. O símbolo [ɬ] é chamado de "l com cinto" e não deve ser confundido com o "l com til", [ɫ], que transcreve um som diferente, a aproximante lateral alveolar velarizada.

Vários nomes galeses que começam com este som (por exemplo, Llwyd [ɬʊɨd], Llywelyn [ɬəˈwɛlɨn]) foram emprestados para o inglês, onde retêm a grafia galesa ⟨ll⟩, mas são pronunciados como /l/ (Lloyd, Llewellyn), ou são substituídos por ⟨fl⟩ (pronunciado /fl/) (Floyd, Fluellen).

Alguns estudiosos também postulam a aproximante lateral alveolar surda distinta da fricativa. A aproximante pode ser representada no AFI como ⟨⟩. A distinção não é reconhecida pela Associação Fonética Internacional.

Características

[editar | editar código-fonte]
  • Sua forma de articulação é fricativa, ou seja, produzida pela constrição do fluxo de ar por um canal estreito no local da articulação, causando turbulência.
  • Seu local de articulação é alveolar, o que significa que é articulado com a ponta ou a lâmina da língua na crista alveolar, denominada respectivamente apical e laminar.
  • Sua fonação é surda, o que significa que é produzida sem vibrações das cordas vocais.
  • É uma consoante oral, o que significa que o ar só pode escapar pela boca.
  • É uma consoante lateral, o que significa que é produzida direcionando o fluxo de ar para os lados da língua, em vez de para o meio.
  • O mecanismo de fluxo de ar é pulmonar, o que significa que é articulado empurrando o ar apenas com os pulmões e o diafragma, como na maioria dos sons.

Embora o som seja raro entre as línguas europeias fora do Cáucaso (sendo encontrado principalmente em galês, onde é escrito ⟨ll⟩),[1] é bastante comum entre as línguas indígenas da América, como náuatle, navajo,[2] e as línguas do Cáucaso do norte, como o avar.[3] Também é encontrado em línguas africanas como zulu, línguas asiáticas como chukchi e alguns dialetos chineses como o taishanês, e várias línguas formosanas e vários dialetos em Taiwan.[4]

O som é encontrado em dois dos idiomas artificiais inventados por J. R. R. Tolkien, sindarin (inspirado no galês) e quenya (inspirado no finlandês, grego antigo e latim).[5][6] Em sindarin é escrito como ⟨lh⟩ inicialmente e ⟨ll⟩ medialmente e finalmente; em quenya, ele aparece apenas inicialmente e é escrito ⟨hl⟩.

Dental ou denti-alveolar

[editar | editar código-fonte]
Língua Palavra AFI Significado Notas
Mapudungun[7] kagü [kɜˈɣɘɬ̪] Catarro que é cuspido Interdental; possível alofone de elocução final de /l̪/.[7]
Norueguês Dialeto trondheim [8] lt [s̪aɬ̪t̪] Vendido Laminal denti-alveolar; alofone de /l/. Também descrito como um aproximante.[9]
Língua Palavra AFI Significado Notas
Ahtna dzeł [tsəɬ] Montanha
Aleúte Dialeto atkan hla [ɬɑχ] Menino
Amis Dialetos do sul kudiwis [kuɬiwis] Coelho
Avar лъабго [ˈɬabɡo] Três
Basay lanum [ɬanum] Água
Berbere Ait Seghrouchen altu [æˈɬʊw] Ainda não Alofone de /lt/.
Bunun Isbukun ludun [ɬuɗun] Montanha
Bura[10] [exemplo necessário] Contrasta com ɮ e ʎ̝̊.[10]
Cherokee Alguns falantes [ə̃ʔɬa] Não Corresponde a [tɬ] na fala da maioria dos falantes.
Chickasaw lhinko [ɬiŋko] Ser gordo
Chinês Taishanês[11] [ɬam˧] Três Corresponde a [s] no cantonês padrão.
Pinghua
Putian [ɬua˥˧˧] Areia
Chipewyan łue [ɬue] Peixe
Chukchi ԓевыт [ɬeβət] Cabeça
Circassiano плъыжь [pɬəʑ] Vermelho
Creek rakkē [ɬakkiː] Grande Historicamente transcrito thl ou tl por falantes de inglês.
Dahalo [ʡáɬi] Gordo
Dogrib ło [ɬo] Fumaça
Eyak qeł [qʰɛʔɬ] Mulher
Fali [paɬkan] Ombro
Faroês hjálp [jɔɬp] Ajuda
Nenets da floresta хару [xaɬʲu] Chuva Forest Nenets tem ambos /ɬ/ plano e palatalizado /ɬʲ/.
Groenlandês illu [iɬːu] Casa Realização de /l/ geminado.
Hadza sleme [ɬeme] Homem
Haida tla'únhl [tɬʰʌʔʊ́nɬ] Seis
Halkomelem ɬ'eqw [ɬeqw] Molhado
Hebraico Bíblico שָׂטָן‎ [ɬɑːtˤɑːn] Satan
Hmong hli [ɬi] Lua
Islandês siglt [sɪɬt] Navegaram Alofone de /l̥/.
Inuktitut akłak [akɬak] Urso pardo
Cabardiano лъы [ɬə] Sangue
Kaska tsį̄ł [tsʰĩːɬ] Machado
Lushootseed łukʷał [ɬukʷaɬ] Sol
Mapudungun[7] kaül [kɜˈɘɬ] Uma música diferente Possível alofone de elocução final de /l/.[7]
Mochica paxllær [paɬøɾ] Phaseolus lunatus
Moloko sla [ɬa] Vaca
Mongol лхагва [ɬaʁʷ] Quarta-feira Apenas em palavras emprestadas de tibetano;[12] aqui de ལྷག་པ (lhag-pa).
Nahuatl āltepētl [aːɬˈtɛpɛːt͡ɬ] Cidade Alofone de /l/.
Navajo ł [ɬaʔ] Alguns
Nisga'a hloks [ɬoks] Sol
Norueguês Trøndersk tatl / tasl [tʰɑɬ] Maricagem
Nuxalk lhm [ɬm] Ficar
Saanich ȽNIṈEȽ [ɬníŋəɬ] Nós, nos
Saaroa rahli [raɬi] Chefe
Sahaptin łp’úł [ˈɬpʼuɬ] Lágrimas
Sandawe lhaa [ɬáː] Cabra
Sassarês morthu [ˈmoɬtu] Morto
Sawi ɬo [ɬo] Três Desenvolvido a partir dos encontros consonantais tr.[13]
Shuswap ɬept [ɬept] Fogo apagado
Sotho ho hlahloba [ho ɬɑɬɔbɑ] Examinar
St’át’imcets lhésp [ɬə́sp] Erupção cutânea
Sueco Jämtlandico kallt [kaɬt] Frio
Taos łiwéna [ɬìˈwēnæ] Esposa
Tera[14] tleebi [ɬè̞ːbi] Lado
Thao kilhpul [kiɬpul] Estrela
Tlingit lingít [ɬɪ̀nkɪ́tʰ] Tlingit
Ucraniano[15] смисл [s̪mɪs̪l̥] Senso Alofone no final de palavra de /l/ depois de consoantes surdas.[15]
Tsez лъи [ɬi] Água
Galês llall [ɬaːɬ] O outro
Yi ꆧꁨ / hlop-bbop [ɬo˧˩bo˧˩] Lua
Xossa sihlala [síˈɬaːla] Nós ficamos
Zulu isihlahla [isíˈɬaːɬa] Árvore
Zuni asdemła [ʔastemɬan] Dez

Aproximante alveolar

[editar | editar código-fonte]
Língua Palavra AFI Significado Notas
Nambiquara do campo[16] [haˈlawl̥u] 'sapo-cururu'[16] Foi desvozeado desde [l].[16]
Pipil[17] [exemplo necessário] Apenas no final de palavras. Foi eliminado em alguns dialetos obsolescentes.[17]
Washo[18] [exemplo necessário] Neutraliza-se com sua contraparte sonora em certos contextos. Ver Jolkesky 2010, p. 38.
Yavitero[19] [exemplo necessário]

Línguas semíticas

[editar | editar código-fonte]

O som é conjecturado como um fonema para a língua protossemítica, geralmente transcrito como ś; evoluiu para o [ʃ] do árabe e [s]do hebraico:

Proto-Semítico Acádio Árabe Fenício Hebraico Aramaico Ge'ez
ś ش š š š שׂ s ܫ s ś

Letra maiúscula

[editar | editar código-fonte]

Uma vez que essa letra do AFI foi adotada nas ortografias padrão para muitas línguas nativas da América do Norte, um "l" maiúsculo "com cinto" ("Ɬ") foi solicitado por acadêmicos e adicionada ao Padrão Unicode versão 7.0 em 2014.[20][21]

Referências

  1. Ladefoged; Maddieson, Peter; Maddieson (1996). The Sounds of World's Languages. Cambridge: Wiley. p. 203. ISBN 9780521450317 
  2. McDonough, Joyce (2003). The Navajo Sound System. Cambridge: Kluwer. ISBN 9789401002073 
  3. Laver, John (1994). Principles of Phonetics. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 257–258. ISBN 9780521450317 
  4. Chang, Henry Y. (2000). 噶瑪蘭語參考語法 [Gramática do kalavan]. Taipei: 遠流 (Yuan-Liou). pp. 43–45. ISBN 9789573238980 
  5. Fauskanger, Helge. «"Sindarin – the Noble Tongue".». Universidade de Bergen. Consultado em 28 de outubro de 2021. Cópia arquivada em 24 de julho de 2021 
  6. Helge, Fauskanger. «Quenya Course». Universidade de Bergen. Consultado em 28 de outubro de 2021. Cópia arquivada em 14 de abril de 2021 
  7. a b c d Sadowsky et al. (2013), pp. 88, 91.
  8. Kristoffersen (2000), p. 79.
  9. Vanvik (1979), p. 36.
  10. a b Grønnum (2005), pp. 154–155.
  11. Li, Stephen. «Taishanese Dictionary». Consultado em 28 de outubro de 2021. Cópia arquivada em 18 de julho de 2021 
  12. Svantesson et al. (2005), pp. 30–33.
  13. Liljegren, Henrik (2009). «The Dangari Tongue of Choke and Machoke: Tracing the proto-language of Shina enclaves in the Hindu Kush». Acta Orientalia (70): 7–62 
  14. Tench (2007), p. 228.
  15. a b Danyenko & Vakulenko (1995), p. 10.
  16. a b c Netto (2018), p. 127.
  17. a b Aquino (2019), p. 228.
  18. Jolkesky (2010), p. 38.
  19. Ramirez & França (2019), p. 46.
  20. Jensen; Pentzlin, Joshua M; Karl (8 de fevereiro de 2012). «Proposal to encode a Latin Capital Letter L with Belt» (PDF). Unicode. Consultado em 28 de outubro de 2021. Cópia arquivada (PDF) em 6 de novembro de 2020 
  21. «"Unicode Character 'LATIN CAPITAL LETTER L WITH BELT' (U+A7AD)".». FileFormat.Info. Consultado em 28 de outubro de 2021. Cópia arquivada em 6 de fevereiro de 2021