Língua guamo

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Guamo
Falado(a) em:  Venezuela
Total de falantes: 0
Família: isolada
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---

O Guamo é uma língua isolada extinta da Venezuela.[1][2]

Vocabulário[editar | editar código-fonte]

Vocabulário do Guamo (ano 1778):[3]

Português Espanhol Guamo
Deus Dios Aipit matá
pai padre jauai
mãe madre famú, jamo
filho hijo clujuapi, tufé
filha hija tuapi, tua
irmão hermano dipiâ, dipe
irmã hermana tipi, dipe
marido marido diquimi
mulher mujer diquime, ticauca
moça doncella ascu murestapane
moço mozo daicoraquâ, guaté
menino niño chufi, choafi
homem hombre daiju, dauirco
gente gente aucherme, caserme
cabeça cabeza putí, puté
cara cara cutí, taquajo fin
nariz nariz fin
narinas narices auji fin
olho ojo tujua, tuaguin
sobrancelhas cejas chafuti, ascaro tuagun
pestanas pestañas matatújua, dicho
orelha oreja dupen
testa frente tintecuti, titicunté
cabelos cabellos scará, ascaro
bochechas mejillas faquibtari
boca boca matá
garganta garganta pichê, dischufa
lábios labios dufpâ, matá
dentes dientes aufê, ufé
língua lengua dituâ
barba barba dischemata, dichimatá
pescoço cuello dischufa
ombro hombro matachêa, ochepe
cotovelo codo dupeju, dicho
mão mano catâne
braço brazo chê, ochepe
dedos dedos diji, dujum
unhas uñas casquiri, cascurum
peito pecho cupa
ventre vientre dueju, cataju
costas espalda matatiputi, gi
pie catafa
joelho rodilla aquapec
coração corazón afquinantafa, tife
estômago estómago catafu
sangue sangre jue, ducú
leite leche temontepaca, terau
pele piel dacaju, cauté
carne carne testu
osso hueso ditancu
ouvido oído quiepen, dupen
vista vista jateique, paiquac
ver ver jasii, dicho
gosto gusto muquati, guacatá
olfato olfato suquagtiri, astiri
cheirar oler astiri, dicho
toque tacto shape
voz voz cadse, chefé
falar hablar texê
palavra palabra cuscaisi, mitejé
nomear nombrar suquampeiste
gritar gritar ducare, guacare
grito grito guacare
ruído ruido esquiêjua, esquianju
uivo aullido aitê, aucatacut
chorar llorar ducatit, aitê
rir reír michista, mutista
cantar cantar chejê, tefé
espirrar estornudar sam, fam
tremer temblar najasta
suspirar suspirar squanarcadjo
bocejar bostezar chuataqua, suataco
silvar silbar tucquê, fue
deitar-se echarse asconjua
para (tu) para (tú) fitinfin
ir ir quantia, jera
ir (tu) ve (tú) jate
ir embora vete jeraui
dormir dormir cutum, ascutin
sonho sueño cadpe, dicho
saltar saltar scotara, auscharar
ter tener quimina, chape ascaya
correr correr eirura, airura
bailar bailar charâ, chife catafá
mamar mamar mon, ture nume
amor amor muquali, pulgui pasca
tristeza tristeza jarcadjo, quiapen sarui
dor dolor parqui, parguin
trabalho trabajo turicha, fari
preguiçoso perezoso sariqui, farui figuian
eu yo napi, ascaté
tu tu najâ, ascai
aquele aquel dichêra, fillaji
nós nosotros napüe, ascá causerme
vós vosotros napu
aqueles aquellos dicatiarque
eu sou yo soy scate, napijaí
tu és tú eres jillague ystacut
ele é él es nani, tiquiante
nós somos nosotros somos scate, napilla
vós sois vosotros sois jiguian caser
eles são aquellos son napáre yerque
foi fue daqua, dan
comer comer eiquia, tuan
eu como yo como eiquiari, diquia
tu comes tú comes puiquiare, diguiacta
aquele come aquel come sieradaturi
beber beber mirco, dicú
tomar tomar llaju chape
sacudir (golpear) sacudir (golpear) pacta, aspantaca
chuva llover coioradauscha, dauscha
jogar echar jareram, pataca
desgarrar desgarrar escarsi, damafin miti
da (tu) da (tú) da ticú
cortar cortar cotia
ocultar ocultar tetena, titascú
força fuerza quiestaquiqui, cuvi
parir parir chersta, ascheracta
família familia aucharme, aujui
matrimônio matrimonio spanso, dispansu
viúva viuda arecu, ujiruri
viver vivir jurin
vida vida ascujirura
estatura estatura pumafi
alma alma catapiu
morrer morir tugri, jurirá
morte muerte jurirá
velho viejo vise, daurisi
jovem joven chusi, augua
dar dar
grande grande daijó
pequeno pequeño guasta
alto alto ascotin, pumafi
baixo bajo quiesascon, chijumata
frio frío tauchista
quente caliente cayua
são sano pulgui
bom bueno purqui
malvado malvado chafafiguia
capaz capaz murestafiguian
agudo agudo gomata
redondo redondo cheta
ligeiro ligero aunquitera
pesado pesado quiestaman, maquiestaquê, cuerá
forte fuerte parguin
delgado delgado quiestaquasta, gastaui
grosso grueso quiestapi, aspije
amplo ancho piegta
presto presto squatira, ascate ará
branco blanco cajirian, custára
preto negro disiacú, disau
encarnado encarnado aisio, daisui
verde verde aufui, cupe
azul azul daupe
sol sol tign, matatin
lua luna pactes
estrela estrella tac
céu cielo tign, ducunti
neblina niebla suapicia, faralla
nuvem nube dauscha, sauxe dacuchanan
arco-íris arco iris cascóron
raio rayo paruaraucha
ar aire tacsco
vento viento tascú, dicho
furacão huracán tascú
vapor vapor caguatansi
orvalho rocío taguetascanjua
trovão trueno daucha, paro adaucha
relâmpago relámpago aysi ura tigua
frio frío tauchista
geada helada dicho
gelo hielo dicho
fogo fuego cujue
lume lumbre tia
sombra sombra chuanta
sombrio sombrío chontá, dicho
dia día garu, jaro
noite noche chona, chiuna
manhã mañana sajaru, fajaro
tarde tarde chuna
verão verano dacá
inverno hibierno daucha
semana semana misa
ano año nujua
tempo tiempo nujua
terra tierra taumchê, tansie
água agua cum
mar mar duque, ricum
rio río duque, duaguix
lago lago jum
ondas olas dichotá, dischuta
ilhas islas cutiduque, matafi
areia arena agspi, ispú
polvo ducug, ducumtanesi
lodo cieno farotansi
montanha montaña discu, piriscu
profundidade profundidad pefu
altura altura coti
largura anchura pix
buraco agujero si, fitintansi
caverna cueva sin
pedra piedra canjiú, dacanjue
prata plata tugti, tiné
cobre cobre taupé
ferro hierro chaparari, chutatueno
lata estaño catarafú
chumbo plomo dicho
sal sal tig
cal cal teutate canjui
veneno veneno discú, taxtú
erva yerba scanjua, ascanjue
árvore árbol disycu, discu
lenha leña discuy, matariscu
pau (raiz) palo (raíz) discú, dicha cataruscu
tronco tronco pichericu
casca corteza cajuriscú
ramo rama aspejan
folha hoja estejan, tercundiscun
flor flor quamastastajan
fruta fruta jejan, chara
semente semilla simijan, chifitaum
cebola cebolla dauscu, chapachin
campo campo maq, pixmatá
semear sembrar tajon, taum
peixe pescado dacuay, dupaque
caranguejo cangrejo chause
serpente serpiente chuen
rana jupi, pupi
lagarta gusano duestu, duxtú
mosca mosca timi
mosquito mosquito dacoiomta, turive
formiga hormiga tuse, dacantu
aranha araña caipa, callaapa
abelha abeja pane
mel miel pane, cuncatapane
boi buey guei, pacá
vaca vaca paca, dicho
bezerro ternera tuajan, tuate paca
chifre cuerno aucaju, guacao
cavalo caballo cama
asno asno mura
porco cerdo puiti
cão perro gaurig, jaure
gato gato michi
leão león asturi dacamtue, dion
urso oso jarcuri
lobo lobo catapenx
raposa zorra dacob, ducu
lebre liebre catapeux
rato ratón sá, fá
galinha gallina quacarpa, carpa
galo gallo quacarpa, dauircucarpa
pato pato pes, aspejú
pombo pichón cuipu, taguantá capú
águia águila taquipe ausqueri
pássaro pájaro camquie, camuguir
andorinha golondrina tacatirjue
pluma pluma quiastaján
ovo huevo tinue
ninho nido tajú, tajuer
pastor pastor acagta, axfanta paca
casa casa danga, danxa
cabana, choça choza taquatan daxjá
tenda tienda matafué
porta puerta matafué, mataranja
cidade ciudad dino, chufae
medida medida spetajan
escrever escribir chuanejo, dichuane catani
faca, cutelo cuchillo choy, chu
mesa mesa mesa
banco banco scanajuc, chiscú
navio navío cao
vestido vestido spaqui
meia media scanaquisi, ascanoguafi
sapato zapato chicatasi, ascanomatafi
gorro gorro ascanotefi
faixa faja squiesco
seda seda amdari
algodão algodón tamdari, andare
comida comida datuam
cru crudo daisio
cozer cocer quinejua, esquino
vinho vino cumg catatesaqua
manteiga manteca augstari, ustari
pão pan pan
dinheiro dinero daugquin, tif
ladrão ladrón gitascu, titascu
guarda guardia dajacasta
guerra guerra duematú
soldado soldado dapacaute, fundá
lança lanza taumtariscu, jujon
senhor señor guei, guai
rei rey rei
se si aja, cumista
não no ugi, guasi
perto cerca tista, ascocam, tistá
longe lejos gitára, titate
aqui aquí nam
allá tigua, ticoa
hoje hoy garucan
como como mi cugte
que qué micú
quem quien virgquian
com quem con quien dapurasquaña
baixo bajo danjuana, pefu
número número quete
um uno tagstar, tagstame
dois dos quete, diquiampa
três tres curumqutin, cacute
quatro cuatro sidasquin, fixguante
cinco cinco tamanane
mil mil taugui
amanhã mañana sagarû
ontem ayer garusue

Referências

  1. Campbell, Lyle (2012). «Classification of the indigenous languages of South America». In: Grondona, Verónica; Campbell, Lyle. The Indigenous Languages of South America (PDF). Col: The World of Linguistics. 2. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 59–166. ISBN 978-3-11-025513-3 
  2. Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery. 2016. Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas. Doutorado em Linguística. Universidade de Brasília.
  3. Anónimo. 1928 [1778]. Traduccion de algunas voces de la lengua Guama. Lenguas de América, 382-393. Madrid.

Bibliografia[editar | editar código-fonte]

  • Anónimo. 1928 [1778]. Traduccion de algunas voces de la lengua Guama. Lenguas de América, 382-393. Madrid.